Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

स्त्रीपर्व १: धृतराष्ट्रशोकः संजयाश्वासनं च

Strī Parva 1: Dhṛtarāṣṭra’s Lament and Saṃjaya’s Consolation

कुरुवृद्धस्य भीष्मस्य गान्धार्या विदुरस्यथ च,“महाराज! महाबाहो! भरतनन्दन! कुरुकुलके ज्ञानवृद्ध पुरुष भीष्म, गान्धारी, विदुर, द्रोणाचार्य, शरद्वानके पुत्र कृपाचार्य, श्रीकृष्ण, बुद्धिमान्‌ देवर्षि नारद, अमिततेजस्वी वेदव्यास तथा अन्य महर्षियोंकी भी बातें आपके पुत्रने नहीं मानी

kuruvṛddhasya bhīṣmasya gāndhāryā vidurasya tathā ca | mahārāja mahābāho bharatanandana kurukulake jñānavṛddha-puruṣā bhīṣmaḥ gāndhārī viduraḥ droṇācāryaḥ śaradvāna-putraḥ kṛpācāryaḥ śrīkṛṣṇaḥ buddhimān devarṣi-nāradaḥ amita-tejasvī vedavyāsaḥ tathā anye maharṣayaḥ | etā api bātāḥ tava putreṇa na mānitāḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “O King, mighty-armed descendant of Bharata! Your son did not heed even the counsel of the elders and the wise of the Kuru line—Bhīṣma, Gāndhārī, Vidura, Droṇa, Kṛpa the son of Śaradvat, Śrī Kṛṣṇa, the discerning divine seer Nārada, the radiant sage Vedavyāsa, and other great ṛṣis. Thus, rejecting righteous advice, he chose a path that led to ruin.”

कुरु-वृद्धस्यof the elder of the Kurus
कुरु-वृद्धस्य:
Sambandha
TypeAdjective
Rootकुरुवृद्ध
FormMasculine, Genitive, Singular
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Genitive, Singular
गान्धार्याःof Gandhari
गान्धार्याः:
Sambandha
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Genitive, Singular
विदुरस्यof Vidura
विदुरस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Genitive, Singular
अथand/then
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
and
:
TypeIndeclinable
Root
महा-राजO great king
महा-राज:
Sambodhana
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
महा-बाहोO mighty-armed one
महा-बाहो:
Sambodhana
TypeAdjective
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
भरत-नन्दनO descendant/delighter of Bharata
भरत-नन्दन:
Sambodhana
TypeNoun
Rootभरतनन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
कुरु-कुलकेin the Kuru lineage
कुरु-कुलके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरुकुल
FormNeuter, Locative, Singular
ज्ञान-वृद्धgrown/advanced in wisdom
ज्ञान-वृद्ध:
Visheshana
TypeAdjective
Rootज्ञानवृद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
पुरुषःman/person
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
भीष्मःBhishma
भीष्मः:
Karta
TypeNoun
Rootभीष्म
FormMasculine, Nominative, Singular
गान्धारीGandhari
गान्धारी:
Karta
TypeNoun
Rootगान्धारी
FormFeminine, Nominative, Singular
विदुरःVidura
विदुरः:
Karta
TypeNoun
Rootविदुर
FormMasculine, Nominative, Singular
द्रोण-आचार्यःDronacharya
द्रोण-आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रोणाचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
शरद्वानक-पुत्रःson of Sharadvānaka
शरद्वानक-पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशरद्वानकपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
कृप-आचार्यःKripacharya
कृप-आचार्यः:
Karta
TypeNoun
Rootकृपाचार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
श्री-कृष्णःShri Krishna
श्री-कृष्णः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Nominative, Singular
बुद्धि-मान्wise/intelligent
बुद्धि-मान्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootबुद्धिमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
देव-ऋषिःdivine sage
देव-ऋषिः:
Karta
TypeNoun
Rootदेवर्षि
FormMasculine, Nominative, Singular
नारदःNarada
नारदः:
Karta
TypeNoun
Rootनारद
FormMasculine, Nominative, Singular
अमित-तेजस्वीof immeasurable splendor
अमित-तेजस्वी:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअमिततेजस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वेद-व्यासःVyasa (arranger of the Vedas)
वेद-व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootवेदव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाand also/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अन्यother
अन्य:
Visheshana
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
मह-ऋषयःgreat sages
मह-ऋषयः:
Karta
TypeNoun
Rootमहर्षि
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
बाताःwords/sayings (counsels)
बाताः:
Karma
TypeNoun
Rootबात
FormFeminine, Accusative, Plural
आपकेof you/your
आपके:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
पुत्रेनby (your) son
पुत्रेन:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
मानीaccepted/obeyed
मानी:
TypeVerb
Root√मन् (मन्यते)
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular, Atmanepada

वैशमग्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
Dhṛtarāṣṭra
B
Bhīṣma
G
Gāndhārī
V
Vidura
D
Droṇācārya
K
Kṛpācārya (Kṛpa)
Ś
Śaradvat
Ś
Śrī Kṛṣṇa
D
Devarṣi Nārada
V
Vedavyāsa
O
other Maharṣis
K
Kuru dynasty
D
Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana implied)

Educational Q&A

Ignoring the counsel of the wise—especially elders and dharma-minded advisors—leads rulers toward adharma and inevitable suffering; humility and receptivity to righteous advice are essential to kingship.

Vaiśaṃpāyana reminds Dhṛtarāṣṭra that his son rejected repeated warnings from revered elders, teachers, and sages (Bhīṣma, Gāndhārī, Vidura, Droṇa, Kṛpa, Kṛṣṇa, Nārada, Vyāsa, etc.), a refusal that set the stage for catastrophe and the grief described in the Strī Parva.