Previous Verse

Shloka 94

Vāmadeva’s Counsel on Rooted Kingship and Non-violent Victory (वामदेवोपदेशः—दृढमूलराजधर्मः)

इति श्रीमहाभारते शान्तिपर्वणि राजधर्मानुशासनपर्वणि वामदेवगीतासु चतुर्नवतितमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate śāntiparvaṇi rājadharmānuśāsanaparvaṇi vāmadevagītāsu caturṇavatitamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the Śrī Mahābhārata, within the Śānti Parva—specifically in the section on instruction concerning the duties of kings (Rājadharmānuśāsana Parva)—ends the ninety-fourth chapter of the Vāmadeva-gītās.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the revered Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
शान्तिपर्वणिin the Shanti Parva
शान्तिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशान्तिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजधर्मानुशासनपर्वणिin the Parva (section) of instruction on royal duties
राजधर्मानुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजधर्मानुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
वामदेवगीतासुin the songs/verses called 'Vamadeva-gita'
वामदेवगीतासु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवामदेवगीता
FormFeminine, Locative, Plural
चतुर्नवतितमःthe ninety-fourth
चतुर्नवतितमः:
Karta
TypeAdjective
Rootचतुर्नवतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
Ś
Śānti Parva
R
Rājadharmānuśāsana Parva
V
Vāmadeva

Educational Q&A

This line is a colophon marking the close of a chapter; it frames the surrounding discourse as part of the Śānti Parva’s instruction on rājadharma (the ethical and practical duties of a ruler), presented within the Vāmadeva-gītā material.

The text signals a formal transition: the ninety-fourth chapter of the Vāmadeva-gītās has concluded within the Śānti Parva’s rājadharma instruction section, as Bhīṣma continues to instruct Yudhiṣṭhira in the broader narrative.