अफ्-८#-"रू- $. दुष्टोंको दण्ड देनेका स्वभाव। २. दीन-दुखियों तथा साधु पुरुषोंके प्रति दया एवं सहानुभूति। - उतथ्यने राजा मान्धाताकों उपदेश दिया है और मान्धाता सूर्यवंशी नरेश थे, इसलिये उनके उद्देश्यसे 'भारत' सम्बोधन पद यद्यपि उचित नहीं है तथापि यह प्रसंग भीष्मजी युधिष्ठिरको सुनाते हैं; अतः यह समझना चाहिये कि युधिष्ठिरके उद्देश्यसे उन्होंने यहाँ 'भारत' विशेषणका प्रयोग किया है। द्विनवतितमो<ध्याय: राजाके धर्मपूर्वक आचारके विषयमें वामदेवजीका वसुमनाको उपदेश युधिछिर उवाच कथं धर्मे स्थातुमिच्छन् राजा वर्तेत धार्मिक: । पृच्छामि त्वां कुरुश्रेष्ठ तन्मे ब्रूहि पितामह,युधिष्ठटिरने पूछा--कुरुश्रेष्ठ पितामह! धर्मात्मा राजा यदि धर्ममें स्थित रहना चाहे तो उसे किस प्रकार बर्ताव करना चाहिये? यह मैं आपसे पूछता हूँ; आप मुझे बताइये
Yudhiṣṭhira uvāca: kathaṃ dharme sthātum icchan rājā varteta dhārmikaḥ? pṛcchāmi tvāṃ kuruśreṣṭha tan me brūhi pitāmaha.
Yudhiṣṭhira said: “O best of the Kurus, revered Grandsire, if a righteous king wishes to remain firmly established in dharma, how should he conduct himself? I ask you—please tell me.”
युधिछिर उवाच
The verse frames the central problem of rājadharma: a king who genuinely wants to abide by dharma must learn the concrete standards of conduct—how to rule, judge, and act so that power remains aligned with righteousness.
In the Śānti Parva’s instruction on peace and governance, Yudhiṣṭhira turns to the elder Bhīṣma as an authoritative teacher and asks for practical guidance on how a righteous ruler should live and govern while staying rooted in dharma.