यमो राजा धार्मिकाणां मान्धात: परमेश्वर: । संयच्छन् भवति प्राणानसंयच्छंस्तु पातुक:
yamo rājā dhārmikāṇāṁ māndhātāḥ parameśvaraḥ | saṁyacchan bhavati prāṇān asaṁyacchaṁs tu pātukaḥ ||
Utathya said: “Yama is the king of the righteous; Māndhātṛ is a supreme lord. One who exercises restraint becomes a protector of life-breaths; but one who does not restrain himself becomes a destroyer.”
उतथ्य उवाच
The verse links moral authority with self-restraint: restraint (saṁyama) preserves and protects life, while lack of restraint leads to ruin and harm. It frames ethical governance and personal conduct as fundamentally protective when disciplined.
Utathya is instructing on dharma by invoking exemplars of cosmic and royal order—Yama as judge-king of the righteous and Māndhātṛ as an ideal sovereign—then drawing a practical conclusion about the consequences of restraint versus unrestrained behavior.