स्वभावस्तु प्रयात्यग्रे प्रभवन्त्यशनान्यपि । दन्द्वानि च विरुद्धानि तानि सर्वाण्यचिन्तयन्,स्वभाव आगे-आगे चलता है, भोजन भी अपने-आप प्रकट हो जाते हैं, सर्दी-गर्मी आदि जो परस्पर विरोधी द्वन्द् हैं; वे सब आते-जाते रहते हैं, अत: इन सबकी चिन्ता छोड़ दूँगा
svabhāvas tu prayāty agre prabhavanty aśanāny api | dvandvāni ca viruddhāni tāni sarvāṇy acintayan |
Yudhiṣṭhira said: “One’s own nature moves on in front, leading the way; even food appears of itself. The opposing pairs—such as cold and heat—keep coming and going. Therefore, I will cease worrying about all these.”
युधिछिर उवाच
The verse teaches equanimity toward life’s inevitable opposites (dvandvas). Since events arise according to the natural order (svabhāva) and pass away, one should reduce anxious preoccupation and cultivate steadiness of mind.
In the Śānti Parva’s reflective discourse after the war, Yudhiṣṭhira voices a resolve to stop worrying about fluctuating conditions—like the coming and going of cold and heat—and to accept the unfolding of circumstances as part of nature’s course.