Shloka 25

नैव द्वौ न त्रयः कार्या न मृष्येरन्‌ परस्परम्‌ । एकार्थे होव भूतानां भेदो भवति सर्वदा

naiva dvau na trayaḥ kāryā na mṛṣyeran parasparam | ekārthe hova bhūtānāṁ bhedo bhavati sarvadā ||

Bhishma said: “One should not set up two or three competing authorities, nor should they be made to tolerate one another in rivalry. Even when the aim is one and the same, divisions among beings inevitably arise.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
द्वौtwo
द्वौ:
Karta
TypeAdjective
Rootद्वि
Formmasculine, nominative, dual
nor/not
:
TypeIndeclinable
Root
त्रयःthree
त्रयः:
Karta
TypeAdjective
Rootत्रि
Formmasculine, nominative, plural
कार्याःto be made/appointed; should be (made)
कार्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootकार्य
Formmasculine, nominative, plural
not
:
TypeIndeclinable
Root
मृष्येरन्should tolerate/endure
मृष्येरन्:
TypeVerb
Rootमृष्
Formoptative, 3rd, plural, parasmaipada
परस्परम्mutually/each other
परस्परम्:
TypeIndeclinable
Rootपरस्पर
एकार्थेin one common purpose/aim
एकार्थे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootएकार्थ
Formmasculine, locative, singular
indeed (emphatic particle)
:
TypeIndeclinable
Root
and/also (particle)
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
TypeNoun
Rootभूत
Formneuter, genitive, plural
भेदःdivision/difference
भेदः:
Karta
TypeNoun
Rootभेद
Formmasculine, nominative, singular
भवतिarises/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
Formpresent indicative, 3rd, singular, parasmaipada
सर्वदाalways
सर्वदा:
TypeIndeclinable
Rootसर्वदा

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

Bhishma warns that appointing multiple parallel leaders or centers of authority breeds rivalry; even when the stated goal is common, human (and social) tendencies produce factionalism. Therefore, for stability and dharma in governance, unity of command and clarity of authority are crucial.

In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on dharma and statecraft after the war. Here he emphasizes a practical principle of administration: avoid creating competing power-centers, because mutual intolerance and inevitable splits will undermine the common purpose.