Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Chapter 81: Trust, Allies, and the Qualifications of the King’s Artha-Secretary (अर्थसचिव)

तं शक्‍्त्या वर्धमानश्न सर्वतः परिबृंहयेत्‌ । नित्यं क्षताद्‌ वारयति यो धर्मेष्वपि कर्मसु,और जब अपनी वृद्धि हो तो यथाशक्ति उसे भी सब ओरसे समृद्धिशाली बनावे। जो धर्मके कार्योमें भी राजाको सदा हानिसे बचानेका प्रयत्न करता है तथा उसकी हानिसे भयभीत हो उठता है, उसके इस स्वभावको ही उत्तम मित्रका लक्षण समझना चाहिये। जो राजाकी हानि और विनाशकी इच्छा रखते हैं, वे उसके शत्रु माने गये हैं

taṁ śaktyā vardhamānaś ca sarvataḥ paribṛṁhayet | nityaṁ kṣatād vārayati yo dharmeṣv api karmasu ||

Bhishma said: “As one’s own capacity and prosperity increase, one should, to the best of one’s ability, strengthen that person (the king) and promote his well-being on every side. He is the true friend who, even while engaged in works of dharma, constantly strives to protect the king from loss and feels anxious at the prospect of the king’s harm. Those who desire the king’s loss and destruction are to be regarded as his enemies.”

तम्him/that (person)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
शक्त्याby (one's) power/ability
शक्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
वर्धमानःgrowing/prospering
वर्धमानः:
Karta
TypeAdjective
Rootवर्धमान
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वतःfrom all sides; in every way
सर्वतः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
परिबृंहयेत्should augment/enrich
परिबृंहयेत्:
TypeVerb
Rootपरि-बृंह्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
नित्यम्always
नित्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootनित्य
क्षतात्from harm/injury
क्षतात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षत
FormNeuter, Ablative, Singular
वारयतिwards off/prevents
वारयति:
TypeVerb
Rootवृ (वारयति = causative of √वृ/√वृञ् 'to cover/ward off')
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
धर्मेषुin duties/righteous matters
धर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
कर्मसुin actions/undertakings
कर्मसु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Locative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
the king (rājā, implied)