Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

ऋत्विग्धर्मः, दक्षिणा-न्यायः, तपसः परमार्थः

Ritvij-Dharma, the Norm of Dakṣiṇā, and the Higher Meaning of Tapas

अप्रामाण्यं च वेदानां शास्त्राणां चाभिलड्घनम्‌ । अव्यवस्था च सर्वत्र तद्‌ वै नाशनमात्मन:,वेदको अप्रामाणिक बताना, शास्त्रोंकी आज्ञाका उललड्घन करना तथा सर्वत्र अव्यवस्था पैदा करना--ये सब दुर्गुण अपना ही नाश करनेवाले हैं

aprāmāṇyaṃ ca vedānāṃ śāstrāṇāṃ cābhilaṅghanam | avyavasthā ca sarvatra tad vai nāśanam ātmanaḥ ||

Bhishma said: “To declare the Vedas without authority, to transgress the injunctions of the śāstras, and to spread disorder everywhere—these vices indeed bring about one’s own ruin.”

अप्रामाण्यम्invalidity / non-authoritativeness
अप्रामाण्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootअप्रामाण्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
वेदानाम्of the Vedas
वेदानाम्:
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Genitive, Plural
शास्त्राणाम्of the scriptures / treatises
शास्त्राणाम्:
TypeNoun
Rootशास्त्र
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभिलङ्घनम्transgression / violation
अभिलङ्घनम्:
Karta
TypeNoun
Rootअभिलङ्घन
FormNeuter, Nominative, Singular
अव्यवस्थाdisorder / lack of proper arrangement
अव्यवस्था:
Karta
TypeNoun
Rootअव्यवस्था
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वत्रeverywhere
सर्वत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसर्वत्र
तत्that (i.e., this set of faults)
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
नाशनम्destruction / ruin
नाशनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनाशन
FormNeuter, Nominative, Singular
आत्मनःof oneself
आत्मनः:
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
V
Vedas
Ś
Śāstras