Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

ऋत्विग्धर्मः, दक्षिणा-न्यायः, तपसः परमार्थः

Ritvij-Dharma, the Norm of Dakṣiṇā, and the Higher Meaning of Tapas

यज्ञाज़ूं दक्षिणा तात वेदानां परिबृंहणम्‌ । न यज्ञा दक्षिणाहीनास्तारयन्ति कथंचन,सोमो राजा ब्राह्मणानामित्येषा वैदिकी स्थिति: । तं च विक्रेतुमिच्छन्ति न वृथा वृत्तिरिष्यते वेदोंका यह सिद्धान्त है कि सोम ब्राह्मणोंका राजा है; परंतु यज्ञके लिये ब्राह्मणलोग उसे भी बेच देनेकी इच्छा रखते हैं। जहाँ यज्ञ आदि कोई अनिवार्य कारण उपस्थित न हो वहाँ व्यर्थ ही उदरपूर्तिके लिये सोमरसका विक्रय अभीष्ट नहीं है

yajñāzuṃ dakṣiṇā tāta vedānāṃ paribṛṃhaṇam | na yajñā dakṣiṇāhīnāstārāyanti kathaṃcana, somo rājā brāhmaṇānāmityeṣā vaidikī sthitiḥ | taṃ ca vikretumicchanti na vṛthā vṛttiriṣyate |

Bhishma said: “O dear one, the sacrificial fee (dakṣiṇā) is a true support and enrichment of the Vedas. Sacrifices that are without dakṣiṇā do not lead anyone across (to merit) in any way. The Vedic rule is this: Soma is the king of the Brahmins. Yet they even wish to sell him. Still, mere livelihood pursued in vain is not approved—selling Soma simply to fill the belly, when no unavoidable sacrificial necessity is present, is not considered proper.”

यज्ञेभ्यःfrom sacrifices
यज्ञेभ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Ablative, Plural
दक्षिणाthe sacrificial fee
दक्षिणा:
Karta
TypeNoun
Rootदक्षिणा
FormFeminine, Nominative, Singular
तातO dear (son)
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
वेदानाम्of the Vedas
वेदानाम्:
TypeNoun
Rootवेद
FormMasculine, Genitive, Plural
परिबृंहणम्augmentation / strengthening
परिबृंहणम्:
Karta
TypeNoun
Rootपरि-बृंहण
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootयज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
दक्षिणा-हीनाःdevoid of sacrificial fee
दक्षिणा-हीनाः:
TypeAdjective
Rootदक्षिणा-हीन
FormMasculine, Nominative, Plural
तारयन्तिdeliver / carry across
तारयन्ति:
TypeVerb
Rootतॄ (तारयति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
कथंचनin any way (at all)
कथंचन:
TypeIndeclinable
Rootकथंचन
सोमःSoma
सोमः:
Karta
TypeNoun
Rootसोम
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाking
राजा:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एषाthis
एषा:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormFeminine, Nominative, Singular
वैदिकीVedic
वैदिकी:
TypeAdjective
Rootवैदिक
FormFeminine, Nominative, Singular
स्थितिःrule / established position
स्थितिः:
TypeNoun
Rootस्थिति
FormFeminine, Nominative, Singular
तम्him / that (Soma)
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विक्रेतुम्to sell
विक्रेतुम्:
TypeVerb
Rootवि-क्रि
FormInfinitive (Tumun)
इच्छन्तिdesire
इच्छन्ति:
TypeVerb
Rootइष् (इच्छति)
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
वृथाin vain / without cause
वृथा:
TypeIndeclinable
Rootवृथा
वृत्तिःlivelihood / practice
वृत्तिः:
Karta
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Nominative, Singular
इष्यतेis approved / is considered desirable
इष्यते:
TypeVerb
Rootइष् (ईष्/इष्; इष्यते)
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada, Passive/Impersonal (accepted as)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
S
Soma
B
Brahmins
V
Vedas
Y
Yajña
D
Dakṣiṇā

Educational Q&A

Dakṣiṇā is integral to yajña and to sustaining Vedic learning; sacred things like Soma should not be commodified for mere subsistence. Only compelling ritual necessity can justify such handling—otherwise it becomes improper livelihood.

In Bhishma’s instruction during the Śānti Parva, he comments on ritual propriety and Brahmin conduct: he affirms the Vedic status of Soma as ‘king of the Brahmins’ while criticizing the impulse to sell Soma merely for income, especially when no obligatory sacrificial context requires it.