Shloka 2

युधिष्ठिरने पूछा--भरतकुलभूषण पितामह! किन-किन मनुष्योंके धनपर राजाका अधिकार होता है? तथा राजाको कैसा बर्ताव करना चाहिये? यह मुझे बताइये ।। भीष्म उवाच अब्राह्माणानां वित्तस्य स्वामी राजेति वैदिकम्‌ । ब्राह्मणानां च ये केचिद्‌ विकर्मस्था भवन्त्युत,भीष्मजीने कहा--राजन! ब्राह्मणके सिवा अन्य सभी वर्णोके धनका स्वामी राजा होता है, यह वैदिक मत है। ब्राह्मणोंमें भी जो कोई अपने वर्णके विपरीत कर्म करते हों, उनके धनपर भी राजाका ही अधिकार है

bhīṣma uvāca | abrāhmaṇānāṃ vittasya svāmī rājeti vaidikam | brāhmaṇānāṃ ca ye kecid vikarmasthā bhavanty uta ||

Bhishma said: “According to Vedic doctrine, the king is the rightful lord over the wealth of all who are not Brahmins. And even among Brahmins, those who have fallen into conduct contrary to their ordained duties (vikarma) come under the king’s authority with respect to their wealth.”

अब्राह्माणानाम्of non-Brahmins
अब्राह्माणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअ-ब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
वित्तस्यof wealth
वित्तस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवित्त
FormNeuter, Genitive, Singular
स्वामीowner, lord
स्वामी:
Karta
TypeNoun
Rootस्वामिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
वैदिकम्Vedic (doctrine/statement)
वैदिकम्:
TypeAdjective
Rootवैदिक
FormNeuter, Nominative, Singular
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Plural
विकर्मस्थाःengaged in improper acts
विकर्मस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootविकर्म-स्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिare, become
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
उतalso, moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King (rājā)
B
Brahmins (brāhmaṇa)
N
Non-Brahmins (abrāhmaṇa)

Educational Q&A

The verse states a principle of rājadharma: the king has overarching authority over the wealth of non-Brahmins, and even over Brahmins who abandon their prescribed duties and engage in vikarma. Authority is framed as conditional and tied to maintaining dharma and social order.

In the Śānti Parva’s instruction on governance, Yudhiṣṭhira asks Bhishma about the king’s rights over subjects’ wealth and proper royal conduct. Bhishma replies by citing a Vedic principle defining whose wealth falls under royal jurisdiction, emphasizing the king’s role as guardian of dharma.