Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Rājapurohita-lakṣaṇa and Purūravas–Vāyu Saṃvāda

Varṇa, Sovereignty, and Abhaya-dāna

वैश्यस्तु धनधान्येन त्रीन्‌ वर्णान्‌ विधृयादिमान्‌ । शूद्रो होतान्‌ परिचरेदिति ब्रह्मानुशासनम्‌,वैश्य धन-धान्यके द्वारा इन तीनों वर्णोका पोषण करे और शाूद्र शेष तीनों वर्णोंकी सेवामें संलग्न रहे, यह ब्रह्माजीका आदेश है

vaiśyastu dhanadhānyena trīn varṇān vidhṛyād imān | śūdro hotān paricared iti brahmānuśāsanam ||

Purūravas said: “By means of wealth and grain, the Vaiśya should sustain these three social orders; and the Śūdra should attend upon and serve the other three—such is the ordinance laid down by Brahmā.”

वैश्यःthe Vaishya
वैश्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
धनधान्येनby wealth and grain
धनधान्येन:
Karana
TypeNoun
Rootधन-धान्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
वर्णान्classes/varnas
वर्णान्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
विधृयात्should support/maintain
विधृयात्:
TypeVerb
Rootवि-धृ
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
इमान्these
इमान्:
Karma
TypeAdjective
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Plural
शूद्रःthe Shudra
शूद्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Singular
होतान्the (sacrificial) priests/Hotrs
होतान्:
Karma
TypeNoun
Rootहोतृ
FormMasculine, Accusative, Plural
परिचरेत्should serve/attend upon
परिचरेत्:
TypeVerb
Rootपरि-चर्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ब्रह्मानुशासनम्Brahma's injunction/command
ब्रह्मानुशासनम्:
TypeNoun
Rootब्रह्म-अनुशासन
FormNeuter, Nominative, Singular

पुरूरवा उवाच

P
Purūravas
B
Brahmā
V
Vaiśya
Ś
Śūdra
V
Varṇas (three other orders)