Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

राज्ञो वृत्त-गुण-संग्रहः (Conduct and the Thirty-Six Virtues of a King) / The King’s Code of Conduct

१३-दुष्टोंस अपना अभीष्ट कार्य न कहे। १४-अपने गुणोंका स्वयं ही वर्णन न करे। १५- श्रेष्ठ पुरुषोंस उनका धन न छीने। १६-नीच पुरुषोंका आश्रय न ले ।। नापरीक्ष्य नयेद्‌ दण्डं न च मन्त्र प्रकाशयेत्‌ । विसूजेन्न च लुब्धेभ्यो विश्वसेन्नापकारिषु,१७-अपराधकी अच्छी तरह जाँच पड़ताल किये बिना ही किसीको दण्ड न दे। १८- गुप्त मन्त्रणाको प्रकट न करे। १९-लोभियोंको धन न दे। २०-जिन्होंने कभी अपकार किया हो, उनपर विश्वास न करे

nāparīkṣya nayet daṇḍaṃ na ca mantraṃ prakāśayet | visṛjen na ca lubdhebhyo viśvasen nāpakāriṣu ||

Bhishma said: One should not impose punishment without first conducting a careful examination. Nor should one disclose confidential counsel. One should not hand over resources to the greedy, and one should not place trust in those who have previously done harm. These are practical restraints that protect dharma by preventing rash justice, political ruin through leaked strategy, and self-destruction through misplaced generosity and trust.

nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
aparīkṣyawithout examining
aparīkṣya:
TypeIndeclinable
Rootpari-īkṣ (परि-ईक्ष्)
Formabsolutive (ktvā/lyap), active
nayetshould lead/apply
nayet:
TypeVerb
Rootnī (नी)
Formvidhi-liṅ (optative), non-past (modal), 3rd, singular, parasmaipada
daṇḍampunishment
daṇḍam:
Karma
TypeNoun
Rootdaṇḍa
Formmasculine, accusative, singular
nanor/not
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
mantramsecret counsel/plan
mantram:
Karma
TypeNoun
Rootmantra
Formmasculine, accusative, singular
prakāśayetshould reveal
prakāśayet:
TypeVerb
Rootpra-kāś (प्र-काश्)
Formvidhi-liṅ (optative), non-past (modal), 3rd, singular, parasmaipada
visṛjetshould give/hand over
visṛjet:
TypeVerb
Rootvi-sṛj (वि-सृज्)
Formvidhi-liṅ (optative), non-past (modal), 3rd, singular, parasmaipada
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
caand
ca:
TypeIndeclinable
Rootca
lubdhebhyaḥto the greedy people
lubdhebhyaḥ:
Sampradana
TypeNoun
Rootlubdha
Formmasculine, dative, plural
viśvasetshould trust
viśvaset:
TypeVerb
Rootvi-śvas (वि-श्वस्)
Formvidhi-liṅ (optative), non-past (modal), 3rd, singular, parasmaipada
nanot
na:
TypeIndeclinable
Rootna
apakāriṣuin/among wrongdoers (those who have harmed)
apakāriṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootapākārin
Formmasculine, locative, plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma