Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Varṇāśrama-ācāra and Vikarma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry on Safe Dharmas (शिवधर्मप्रश्नः)

सत्यार्जवं चातिथिपूजनं च धर्मस्तथार्थश्ष रति: स्वदारै: | निषेवितव्यानि सुखानि लोके हास्मिन्‌ परे चैव मतं ममैतत्‌,“गृहस्थ पुरुष इस लोकमें सत्य, सरलता, अतिथि-सत्कार, धर्म, अर्थ, अपनी पत्नीके प्रति अनुराग तथा सुखका सेवन करे। ऐसा होनेपर ही उसे परलोकमें भी सुख प्राप्त होते हैं, यह मेरा मत है”

satyārjavaṃ cātithipūjanaṃ ca dharmas tathārthaś ca ratiḥ svadāraiḥ | niṣevitavyāni sukhāni loke hāsmin pare caiva mataṃ mamaitat ||

Bhishma said: “Truthfulness and straightforwardness, honoring guests, and the pursuit of dharma and artha, along with faithful affection for one’s own wife—these are the rightful enjoyments to be cultivated by a householder in this world. When these are practiced, happiness is gained here and also in the world beyond; this is my considered view.”

सत्यtruth
सत्य:
Karta
TypeNoun
Rootसत्य
FormNeuter, Nominative, Singular
आर्जवम्straightforwardness
आर्जवम्:
Karta
TypeNoun
Rootआर्जव
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
आतिथिपूजनम्honouring guests
आतिथिपूजनम्:
Karta
TypeNoun
Rootआतिथिपूजन
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
धर्मःdharma, righteousness
धर्मः:
Karta
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अर्थःwealth, prosperity
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
रतिःaffection, love
रतिः:
Karta
TypeNoun
Rootरति
FormFeminine, Nominative, Singular
स्वदारैःwith one’s own wife/wives
स्वदारैः:
Karana
TypeNoun
Rootस्वदार
FormMasculine, Instrumental, Plural
निषेवितव्यानिto be practiced/indulged in
निषेवितव्यानि:
TypeAdjective
Rootनिषेवितव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
सुखानिpleasures, comforts
सुखानि:
Karma
TypeNoun
Rootसुख
FormNeuter, Nominative, Plural
लोकेin the world
लोके:
Adhikarana
TypeNoun
Rootलोक
FormMasculine, Locative, Singular
indeed
:
TypeIndeclinable
Root
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
परेin the other (world)
परे:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवcertainly, indeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
मतम्opinion, view
मतम्:
TypeNoun
Rootमत
FormNeuter, Nominative, Singular
ममmy
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma

Educational Q&A

A householder should cultivate truth, integrity, hospitality, and the balanced pursuit of dharma and artha, while remaining devoted within marriage; such disciplined, righteous enjoyment yields well-being both in this life and the next.

In the Shanti Parva’s instruction section, Bhishma is advising on right conduct; here he summarizes key virtues and legitimate enjoyments for the householder stage of life and links them to happiness here and hereafter.