अनज़॒पुत्रो5तिबलो नीतिमानभिगम्य वै । प्रतिपेदे महाराज्यमथेन्द्रियवशो 5भवत्,अनड्के पुत्रका नाम था अतिबल। वह भी नीतिशास्त्रका ज्ञाता था, उसने विशाल राज्य प्राप्त किया। राज्य पाकर वह इन्द्रियोंका गुलाम हो गया
Anaṅga-putro 'tibalo nītimān abhigamya vai | pratipede mahārājyam athendriya-vaśo 'bhavat ||
Bhīṣma said: “Atibala, the son of Anaṅga, a man versed in statecraft, duly approached and obtained a vast kingdom. Yet, after gaining sovereignty, he fell under the sway of his senses.”
भीष्म उवाच
Even a ruler skilled in nīti can fall if he lacks indriya-nigraha (control of the senses). Power and prosperity intensify temptations; therefore, self-restraint is essential to preserve dharma and stable governance.
Bhishma cites Atibala as an example: he acquires a great kingdom through proper means and competence, but after attaining rule he becomes dominated by sensory desires, illustrating how success can lead to moral decline.