विरजास्तु महाभाग: प्रभुत्वं भुवि नैच्छत । न्यासायैवाभवद् बुद्धि: प्रणीता तस्य पाण्डव,पाण्डुनन्दन! महाभाग विरजाने पृथ्वीपर राजा होनेकी इच्छा नहीं की। उनकी बुद्धिने संन्यास लेनेका ही निश्चय किया
virajāstu mahābhāgaḥ prabhutvaṁ bhuvi naicchata | nyāsāyaivābhavad buddhiḥ praṇītā tasya pāṇḍava ||
Bhīṣma said: The noble Virajā did not desire sovereignty on the earth. His mind was firmly directed toward renunciation alone—choosing the path of withdrawal from power rather than the pursuit of rule.
भीष्म उवाच
True greatness may lie in refusing worldly power when it conflicts with one’s higher aim; Virajā exemplifies vairāgya (detachment) by choosing nyāsa (renunciation) over earthly sovereignty.
Bhīṣma, instructing Yudhiṣṭhira in Śānti Parva, cites Virajā as an example: though capable of ruling, he did not want kingship and instead resolved to take up renunciation.