Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)

स्पर्शे चाभ्यवहार्ये चाप्युपांशुविविध: स्मृत: । अरिरमित्र उदासीन इत्येते5प्यनुवर्णिता:,यह गोपनीय दण्डसाधन (विष आदि) शत्रुपक्षके लोगोंके वस्त्र आदिके साथ स्पर्श कराने अथवा उनके भोजनमें मिला देनेके उपयोगमें आता है। विभिन्न मन्त्रोंके जपका प्रयोग भी पूर्वोक्त नीतिशास्त्रमें बताया गया है। इसके सिवा इस ग्रन्थमें शत्रु, मित्र और उदासीनका भी बारंबार वर्णन किया गया है

sparśe cābhyavahārye cāpy upāṁśu-vividhaḥ smṛtaḥ | arir amitra udāsīna ity ete 'py anuvarṇitāḥ ||

Bhishma said: “In matters of contact and of what is taken as food, a variety of covert (upāṁśu) measures are also recognized. Likewise, the categories ‘enemy’, ‘non-friend’, and ‘neutral’ are repeatedly described.”

स्पर्शेin/with (the act of) touch
स्पर्शे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्पर्श
FormMasculine, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अभ्यवहार्येin what is to be eaten/ingested (food, consumables)
अभ्यवहार्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअभ्यवहार्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उपांशु-विविधःof various kinds (done) in a low voice/secretly
उपांशु-विविधः:
Karta
TypeAdjective
Rootउपांशु-विविध
FormMasculine, Nominative, Singular
स्मृतःis said/remembered (as)
स्मृतः:
TypeVerb
Rootस्मृ
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular, passive/resultative
अरिःenemy
अरिः:
Karta
TypeNoun
Rootअरि
FormMasculine, Nominative, Singular
अमित्रःfoe (non-friend)
अमित्रः:
Karta
TypeNoun
Rootअमित्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उदासीनःneutral/indifferent (party)
उदासीनः:
Karta
TypeAdjective
Rootउदासीन
FormMasculine, Nominative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एतेthese
एते:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनुवर्णिताःhave been described/mentioned
अनुवर्णिताः:
TypeVerb
Rootअनु-वर्ण
Formkta (past passive participle), Masculine, Nominative, Plural, passive/resultative

भीष्म उवाच

B
Bhishma
A
ari (enemy)
A
amitra (non-friend)
U
udāsīna (neutral)

Educational Q&A

Bhishma emphasizes that governance includes both ethical discernment and practical strategy: one must classify others as enemy, non-friend, or neutral, and understand that covert methods (especially involving contact or ingestion) are discussed in traditional political teachings—though their use demands careful moral judgment within rāja-dharma.

In Shanti Parva, Bhishma instructs Yudhishthira on rāja-dharma and nīti. Here he notes that the treatise includes covert techniques connected with touch and food, and that it repeatedly explains how to deal with different categories of people—enemies, those not allied, and neutrals.