Previous Verse
Next Verse

Shloka 126

Varṇa-dharma and Rājadharma: Yudhiṣṭhira’s Inquiry and Bhīṣma’s Normative Outline (वर्णधर्म-राजधर्म-प्रश्नोत्तरम्)

ब्राह्मणानां क्षतत्राणात्‌ तत:ः क्षत्रिय उच्यते । प्रथिता धर्मतश्नेयं पृथिवी बहुभि: स्मृता,ब्राह्मणोंको क्षतिसे बचानेके कारण वे क्षत्रिय कहे जाने लगे। उन्होंने धर्मके द्वारा इस भूमिको प्रथित किया--इसकी ख्याति बढ़ायी; इसलिये बहुसंख्यक मनुष्योंद्वारा यह पृथ्वी” कहलायी

brāhmaṇānāṃ kṣatatrāṇāt tataḥ kṣatriya ucyate | prathitā dharmataś ceyaṃ pṛthivī bahubhiḥ smṛtā ||

Bhīṣma said: “Because they protect the brāhmaṇas from harm, they are therefore called ‘kṣatriyas’. And since this earth has been made renowned through dharma—its fame established by righteous governance—it is remembered by many as ‘Pṛthivī’ (the famed Earth).”

ब्राह्मणानाम्of the Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
क्षतत्राणात्from protecting from injury; from protection (of) harm
क्षतत्राणात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षतत्राण
FormNeuter, Ablative, Singular
ततःtherefore; from that
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
प्रथिताmade renowned; made famous
प्रथिता:
TypeAdjective
Rootप्रथित
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्मतःby/through dharma; according to righteousness
धर्मतः:
Karana
TypeIndeclinable
Rootधर्म
इयम्this
इयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
पृथिवीearth
पृथिवी:
Karta
TypeNoun
Rootपृथिवी
FormFeminine, Nominative, Singular
बहुभिःby many (people)
बहुभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Plural
स्मृताis remembered/called
स्मृता:
TypeVerb
Rootस्मृत
FormFeminine, Nominative, Singular, Passive (PPP)

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
B
Brāhmaṇas
K
Kṣatriyas
P
Pṛthivī (Earth)

Educational Q&A

A ruler’s legitimacy is grounded in protective duty: the kṣatriya is defined by shielding society—especially the custodians of learning and ritual—from harm, and by establishing the earth’s renown through dharmic governance rather than mere force.

In the Śānti Parva’s instruction on dharma and statecraft, Bhīṣma explains the defining function of the kṣatriya class and links the fame of ‘Pṛthivī’ (the earth) to the spread and maintenance of dharma by righteous rulers.