Shloka 27

सर्वाभिशड्की नृपतिर्यश्व सर्वहरो भवेत्‌ । स क्षिप्रमनजुर्लुब्ध: स्वजनेनैव बध्यते,जो राजा सबपर संदेह करता और सबका सर्वस्व हर लेता है, वह लोभी और कुटिल राजा एक दिन अपने ही लोगोंके हाथसे शीघ्र मारा जाता है

sarvābhiśaṅkī nṛpatir yaś ca sarvaharo bhavet | sa kṣipram anṛjur lubdhaḥ svajanenaiva badhyate ||

Bhishma said: A king who suspects everyone and becomes a plunderer of all—seizing the wealth and rights of his subjects—such a greedy and crooked ruler is swiftly checked and brought down by his own people. The teaching is that rule rooted in distrust and confiscation destroys legitimacy, and the ruler’s fall arises from the very community he wronged.

सर्वाभिशङ्कीsuspecting everyone
सर्वाभिशङ्की:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वाभिशङ्किन्
FormMasculine, Nominative, Singular
नृपतिःking
नृपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वहरःone who takes away everything
सर्वहरः:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्वहर
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would be / becomes
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षिप्रम्quickly
क्षिप्रम्:
TypeIndeclinable
Rootक्षिप्र
अनृजुःcrooked, not straightforward
अनृजुः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनृजु
FormMasculine, Nominative, Singular
लुब्धःgreedy
लुब्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootलुब्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
स्वजनेनby his own people
स्वजनेन:
Karana
TypeNoun
Rootस्वजन
FormMasculine, Instrumental, Singular
एवindeed, only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
बध्यतेis bound / is captured (i.e., restrained, punished)
बध्यते:
TypeVerb
Rootबन्ध्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Atmanepada (Passive)

भीष्म उवाच

B
Bhishma
N
nṛpati (king)
S
svajana (one's own people/subjects)

Educational Q&A

A ruler must not govern through blanket suspicion and predatory seizure of subjects’ property; greed and crookedness erode trust and invite collective resistance, leading to the ruler’s swift downfall at the hands of his own people.

In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma warns Yudhishthira about the fate of an oppressive king: when a ruler treats everyone as suspect and becomes a universal confiscator, his own community ultimately restrains and destroys him.