Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

राजधर्मप्रश्नः — Yudhiṣṭhira’s Inquiry into Rājadharma (Śānti-parva 56)

परिहासश्च भृत्यैस्ते नात्यर्थ वदतां वर । कर्तव्यो राजशार्दूल दोषमत्र हि मे शृूणु,वक्ताओंमें श्रेष्ठ राजसिंह! तुम्हें सेवकोंके साथ अधिक हँसी-मजाक नहीं करना चाहिये; इसमें जो दोष है, वह मुझसे सुनो

parihāsaś ca bhṛtyais te nātyarthaṁ vadatāṁ vara | kartavyo rājaśārdūla doṣam atra hi me śṛṇu ||

Bhīṣma said: “O best of speakers, O tiger among kings, you should not indulge in excessive joking and banter with your servants. Hear from me the fault that lies in such familiarity.”

परिहासःjesting, joking
परिहासः:
Karta
TypeNoun
Rootपरिहास
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भृत्यैःwith servants
भृत्यैः:
Karana
TypeNoun
Rootभृत्य
FormMasculine, Instrumental, Plural
तेof you/your
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अत्यर्थम्excessively, too much
अत्यर्थम्:
TypeIndeclinable
Rootअत्यर्थ
वदताम्of those speaking (i.e., who speak)
वदताम्:
TypeVerb
Rootवद्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Genitive, Plural
वरO best one
वर:
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Vocative, Singular
कर्तव्यःshould be done / is to be done
कर्तव्यः:
TypeVerb
Rootकृ
Formतव्यत् (gerundive/obligative), Masculine, Nominative, Singular
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
TypeNoun
Rootराजशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
दोषम्fault, defect
दोषम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Accusative, Singular
अत्रhere, in this matter
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेfrom me
मे:
Apadana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormMasculine, Ablative, Singular
शृणुhear (you)
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
R
rājaśārdūla (the king addressed, traditionally Yudhiṣṭhira)
B
bhṛtya (servants/retainers)

Educational Q&A

A ruler should avoid excessive familiarity and joking with servants, because it can erode respect, blur boundaries of authority, and invite lapses in discipline—creating practical and ethical harm in governance.

In the Śānti Parva’s instruction on rājadharma, Bhīṣma continues advising the king on proper royal conduct. Here he cautions against overindulgent banter with attendants and signals that he will explain the specific fault that arises from it.