Shloka 31

सुवर्णनिर्मित विचित्र कूबरोंवाले रथों, पर्वताकार मतवाले हाथियों, गरुड़के समान तीव्रगतिसे चलनेवाले घोड़ों तथा हाथमें धुनष-बाण आदि लिये हुए पैदल सैनिकोंसे युक्त वह विशाल सेना रथोंके आगे और पीछे भी बहुत दूरतक फैलकर वैसी ही शोभा पाने लगी, जैसे ऋक्षवान्‌ पर्वतके पास पहुँचकर पूर्व और पश्चिम दिशामें भी प्रवाहित होनेवाली महानदी नर्मदा सुशोभित होती है

vaiśampāyana uvāca | suvarṇa-nirmita-vicitra-kūbaravān rathān, parvatākāra-matavān hastīn, garuḍa-sama-tīvra-gati-calān aśvān tathā haste dhanuḥ-bāṇādi-dhṛtān padātīn yuktā sā viśālā senā rathānām agre paścād api bahu-dūraṁ vistṛtya tathāiva śobhāṁ prāpa, yathā ṛkṣavān-parvata-samīpaṁ prāpya pūrva-paścima-diśayoḥ api pravahantī mahānadī narmadā suśobhitā bhavati ||

Vaiśampāyana said: That vast host—equipped with chariots adorned with golden, ornate yokes, with mountain-like rut-maddened elephants, with horses rushing swift as Garuḍa, and with foot-soldiers bearing bows, arrows, and other weapons—spread far ahead of and behind the chariots, taking on a splendid array. It shone like the great river Narmadā, which, on reaching the vicinity of Mount Ṛkṣavān, flows out to the east and west as well and appears all the more beautiful.

suvarṇa-nirmitamade of gold
suvarṇa-nirmita:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootsuvarṇa + nirmita (√mā/√māṅ 'to measure/make' > nirmita)
Formneuter, locative, plural
vicitravariegated, wonderful
vicitra:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootvicitra
Formneuter, locative, plural
kūbara-vatsuhaving (ornamental) yokes/poles
kūbara-vatsu:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootkūbara + vat
Formneuter, locative, plural
ratheṣuin/with chariots
ratheṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootratha
Formmasculine, locative, plural
parvata-ākāramountain-shaped, huge
parvata-ākāra:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootparvata + ākāra
Formmasculine, locative, plural
mada-vatsuin rut/intoxicated
mada-vatsu:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootmada + vat
Formmasculine, locative, plural
hastiṣuamong elephants
hastiṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Roothastin
Formmasculine, locative, plural
garuḍa-samalike Garuḍa
garuḍa-sama:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootgaruḍa + sama
Formmasculine, locative, plural
tīvra-gatiṣuof swift movement
tīvra-gatiṣu:
Adhikarana
TypeAdjective
Roottīvra + gati
Formmasculine, locative, plural
aśveṣuamong horses
aśveṣu:
Adhikarana
TypeNoun
Rootaśva
Formmasculine, locative, plural
hasta-dhṛtaheld in the hand
hasta-dhṛta:
Karana
TypeAdjective
Roothasta + dhṛta (√dhṛ 'to hold')
Formmasculine, instrumental, plural
dhanus-bāṇa-ādibows, arrows, etc.
dhanus-bāṇa-ādi:
Karma
TypeNoun
Rootdhanus + bāṇa + ādi
Formneuter, accusative, plural
pāda-sainikaiḥby foot-soldiers
pāda-sainikaiḥ:
Karana
TypeNoun
Rootpāda + sainika
Formmasculine, instrumental, plural
yuktāendowed/connected (with)
yuktā:
Karta
TypeAdjective
Rootyukta (√yuj 'to join')
Formfeminine, nominative, singular
that
:
Karta
TypePronoun
Roottad (saḥ/sā/tat)
Formfeminine, nominative, singular
vipulāvast
vipulā:
Karta
TypeAdjective
Rootvipula
Formfeminine, nominative, singular
senāarmy
senā:
Karta
TypeNoun
Rootsenā
Formfeminine, nominative, singular
rathānāmof the chariots
rathānām:
Adhikarana
TypeNoun
Rootratha
Formmasculine, genitive, plural
agrein front
agre:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootagra
paścātbehind
paścāt:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootpaścāt
apialso, even
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
bahufar, much
bahu:
TypeIndeclinable
Rootbahu
dūramto a distance, far
dūram:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootdūra
tad-vatin the same way
tad-vat:
TypeIndeclinable
Roottad + vat
evaindeed, just
eva:
TypeIndeclinable
Rooteva
śobhāmsplendour
śobhām:
Karma
TypeNoun
Rootśobhā
Formfeminine, accusative, singular
prāpaattained
prāpa:
TypeVerb
Root√āp (prā-√āp)
Formperfect (liṭ), 3, singular
yathāas, just as
yathā:
TypeIndeclinable
Rootyathā
ṛkṣavatṚkṣavat (mountain)
ṛkṣavat:
Karma
TypeNoun
Rootṛkṣavat (proper noun)
Formmasculine, accusative, singular
parvatammountain
parvatam:
Karma
TypeNoun
Rootparvata
Formmasculine, accusative, singular
upetyahaving approached
upetya:
TypeVerb
Rootupa-√i (to go near)
Formabsolutive (gerund)
pūrvaeastern
pūrva:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootpūrva
Formfeminine, locative, singular
paścimawestern
paścima:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootpaścima
Formfeminine, locative, singular
diśiin the direction
diśi:
Adhikarana
TypeNoun
Rootdiś
Formfeminine, locative, singular
apialso
api:
TypeIndeclinable
Rootapi
pravahantīflowing forth
pravahantī:
Karta
TypeVerb
Rootpra-√vah
Formfeminine, nominative, singular, present active
mahā-nadīgreat river
mahā-nadī:
Karta
TypeNoun
Rootmahā + nadī
Formfeminine, nominative, singular
narmadāNarmadā
narmadā:
Karta
TypeNoun
Rootnarmadā (proper noun)
Formfeminine, nominative, singular
su-śobhitābeautifully adorned
su-śobhitā:
Karta
TypeAdjective
Rootsu + śobhita (√śubh/√śobh 'to shine')
Formfeminine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
army (senā)
C
chariots (rathāḥ)
E
elephants (hastinaḥ)
H
horses (aśvāḥ)
F
foot-soldiers (padātayaḥ)
B
bows (dhanuḥ)
A
arrows (bāṇāḥ)
G
Garuḍa
M
Mount Ṛkṣavān (Ṛkṣavān-parvata)
R
River Narmadā (Narmadā)

Educational Q&A

The verse foregrounds the splendor and scale of military power while subtly placing it within a dharmic frame: outward magnificence—golden chariots, mighty elephants, swift horses—has moral value only insofar as it is directed by righteous intent and disciplined conduct. The epic often uses such descriptions to contrast external force with the inner governance of dharma.

Vaiśampāyana describes a massive army composed of chariots, elephants, cavalry, and infantry. The host stretches far ahead and behind, and its beauty is compared to the river Narmadā spreading and shining near Mount Ṛkṣavān as it flows toward the east and west.