वादित्राणि च सर्वाणि जगुश्नप्सरसां गणा: । न चाहितमनिष्टं च किज्वित्तत्र प्रदृश्यते,सब प्रकारके बाजे बजने लगे, अप्सराओंके समुदाय गीत गाने लगे। वहाँ कुछ भी ऐसा नहीं देखा जाता था जो अहितकर और अनिष्टकारक हो
vaiśampāyana uvāca | vāditrāṇi ca sarvāṇi jaguḥ apsarasāṃ gaṇāḥ | na cāhitam aniṣṭaṃ ca kiñcit tatra pradṛśyate ||
Vaiśampāyana said: “All the musical instruments resounded, and the companies of Apsarases sang. In that place nothing whatsoever could be seen that was harmful or inauspicious.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the ethical ideal of an environment free from harm (ahita) and inauspiciousness (aniṣṭa): a dharmic space is marked not merely by pleasure or beauty, but by the absence of anything that causes injury, fear, or moral disturbance.
Vaiśampāyana describes a celebratory, celestial atmosphere: instruments are being played and Apsarases sing in groups, while the setting is portrayed as wholly auspicious—nothing harmful or ill-omened is visible there.