Shloka 20

इमं च राजशार्दूल भूतग्रामं चतुर्विधम्‌ । चक्षुर्दिव्यं समाश्रित्य द्रक्ष्यय्यमितविक्रम,अमितपराक्रमी नृपश्रेष्ठी]ी आप दिव्य दृष्टि पाकर स्वेदज, अण्डज, उद्धिज्ज और जरायुज--इन चारों प्रकारके प्राणियोंको देख सकेंगे

imaṃ ca rājaśārdūla bhūtagrāmaṃ caturvidham | cakṣurdivyaṃ samāśritya drakṣyasy amitavikrama ||

Vāyu said: “O tiger among kings, relying on divine sight you will behold this entire multitude of living beings in its fourfold classification. O you of immeasurable prowess, you will be able to see the creatures that are born from sweat, from eggs, from sprouts, and from the womb.”

इमम्this
इमम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजशार्दूलO tiger among kings
राजशार्दूल:
TypeNoun
Rootराजशार्दूल
FormMasculine, Vocative, Singular
भूतग्रामम्the multitude of beings
भूतग्रामम्:
Karma
TypeNoun
Rootभूतग्राम
FormMasculine, Accusative, Singular
चतुर्विधम्fourfold
चतुर्विधम्:
TypeAdjective
Rootचतुर्विध
FormMasculine, Accusative, Singular
चक्षुःeye; vision
चक्षुः:
Karma
TypeNoun
Rootचक्षुस्
FormNeuter, Accusative, Singular
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Accusative, Singular
समाश्रित्यhaving resorted to; relying on
समाश्रित्य:
TypeVerb
Rootसम्-आ-श्रि
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral for gerund)
द्रक्ष्यसिyou will see
द्रक्ष्यसि:
TypeVerb
Rootदृश्
FormSimple Future (लृट्), Second, Singular, Parasmaipada
अमितविक्रमO one of immeasurable prowess
अमितविक्रम:
TypeNoun
Rootअमितविक्रम
FormMasculine, Vocative, Singular

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (Wind-god)
R
rājaśārdūla (addressed king)
C
cakṣurdivya (divine sight)
B
bhūtagrāma (multitude of beings)

Educational Q&A

True understanding of the world requires refined perception: with ‘divine sight’ one comprehends the full range of living beings and the ordered diversity of creation, which supports a dharmic, non-confused view of life.

Vāyudeva addresses a king and promises that, by relying on divine vision, he will be able to directly perceive the entire community of beings classified into four traditional modes of birth—sweat-born, egg-born, sprout-born, and womb-born.