Shloka 7

शुचिश्रवा हृषीकेशो घृतार्चिहँस उच्यते । त्रिचक्षु: शम्भुरेकस्त्वं विभुर्दामोदरोडपि च,“आपकी कीर्ति परम पवित्र है। आप सम्पूर्ण इन्द्रियोंके प्रेरक हैं। घृत ही जिसकी ज्वाला है--वह यज्ञपुरुष आप ही हैं। आप ही हंस (विशुद्ध परमात्मा) कहे जाते हैं। त्रिनेत्रधारी भगवान्‌ शंकर और आप एक ही हैं। आप सर्वव्यापी होनेके साथ ही दामोदर (यशोदा मैयाके द्वारा बाँध जानेवाले नटवरनागर) भी हैं

śuciśravā hṛṣīkeśo ghṛtārcihaṁsa ucyate | tricakṣuḥ śambhur ekaḥ tvaṁ vibhur dāmodaro 'pi ca ||

Vaiśampāyana said: “Your fame is utterly pure. You are Hṛṣīkeśa, the inner ruler and impeller of all the senses. You are the sacrificial Person whose flame is ghee; you are also called the Haṁsa, the stainless Supreme Self. You and Śambhu, the three-eyed Lord, are one. Though all-pervading and sovereign, you are also Dāmodara—the beloved who allowed himself to be bound by Yaśodā.”

शुचिश्रवाःone whose fame/hearing is pure (pure-renowned)
शुचिश्रवाः:
Karta
TypeNoun
Rootशुचि-श्रवस्
FormMasculine, Nominative, Singular
हृषीकेशःHṛṣīkeśa (lord of the senses)
हृषीकेशः:
Karta
TypeNoun
Rootहृषीकेश
FormMasculine, Nominative, Singular
घृतार्चिःone whose flame is ghee (ghee-flamed)
घृतार्चिः:
Karta
TypeNoun
Rootघृतार्चिस्
FormMasculine, Nominative, Singular
हंसःHaṃsa (swan; the pure supreme self)
हंसः:
Karta
TypeNoun
Rootहंस
FormMasculine, Nominative, Singular
उच्यतेis called / is said
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
त्रिचक्षुःthe three-eyed one
त्रिचक्षुः:
Karta
TypeNoun
Rootत्रि-चक्षुस्
FormMasculine, Nominative, Singular
शम्भुःŚambhu (Śiva)
शम्भुः:
Karta
TypeNoun
Rootशम्भु
FormMasculine, Nominative, Singular
एकःone, identical
एकः:
Karta
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
विभुःall-pervading, mighty lord
विभुः:
Karta
TypeNoun
Rootविभु
FormMasculine, Nominative, Singular
दामोदरःDāmodara (one with a rope at the belly)
दामोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootदामोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
and
:
TypeIndeclinable
Root

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
H
Hṛṣīkeśa
H
Haṁsa
Ś
Śambhu (Śiva)
D
Dāmodara
Y
Yaśodā
Y
Yajña (sacrifice)
G
Ghṛta (ghee)

Educational Q&A

The verse teaches the unity of the Supreme across diverse names and forms: the same Lord is the inner controller of the senses (Hṛṣīkeśa), the principle of sacrifice (yajña), the stainless transcendent Self (Haṁsa), and is non-different from Śiva (Śambhu). It also highlights a key bhakti ethic: the all-pervading God freely accepts intimacy and ‘bondage’ out of love (Dāmodara).

Within the Śānti Parva’s reflective discourse, Vaiśampāyana reports a hymn-like praise addressed to the Supreme Lord, stringing together revered epithets to affirm his purity, cosmic sovereignty, and compassionate accessibility to devotees.