Śānti Parva Adhyāya 43 — Yudhiṣṭhira’s Stuti of Kṛṣṇa
Assembly Hymn of Many Names
गभस्तिनेमि: श्रीपद्म: पुष्कर: पुष्पधारण: । ऋशभेुर्विभु: सर्वसूक्ष्मश्षारित्रं चैव पठ्यसे,“आप ही गभस्तिनेमि (कालचक्र), श्रीपद्, पुष्कर, पुष्पधारी, ऋभु, विभु, सर्वथा सूक्ष्म और सदाचार स्वरूप कहलाते हैं
vaiśampāyana uvāca | gabhastinemiḥ śrīpadaḥ puṣkaraḥ puṣpadhāraṇaḥ | ṛbhur vibhuḥ sarvasūkṣmaḥ sadācāraḥ svarūpaś caiva paṭhyase ||
Vaiśampāyana said: “You are praised and recited by these names—Gabhastinemi (the radiant-rimmed one, like the wheel of time), Śrīpada (he whose feet are auspicious), Puṣkara (lotus-like, pure), Puṣpadhāraṇa (the bearer of flowers), Ṛbhu (the skilful, wondrous one), Vibhu (the all-pervading lord), the supremely subtle, and the very embodiment of good conduct (sadācāra).”
वैशम्पायन उवाच