भव नस्त्वं महाराज राजेह शरदां शतम् | प्रजा: पालय धर्मेण यथेन्द्रस्त्रेदिवं तथा,“महाराज! आप सैकड़ों वर्षोतक हमारे राजा बने रहें। जैसे इन्द्र स्वर्गलोकका पालन करते हैं, उसी प्रकार आप भी धर्मपूर्वक अपनी प्रजाकी रक्षा करें'
bhava nas tvaṃ mahārāja rājendra śaradāṃ śatam | prajāḥ pālaya dharmeṇa yathendras tredivaṃ tathā ||
Vaiśampāyana said: “O great king, O lord of kings, may you remain our ruler for a hundred autumns. Protect your subjects in accordance with dharma, just as Indra safeguards the heavenly realm.”
वैशम्पायन उवाच
The verse presents a central principle of rājadharma: a king’s legitimacy and longevity are tied to righteous protection of the people. Governance is framed as guardianship—maintaining order and welfare through dharma, modeled on Indra’s protective role in heaven.
Vaiśampāyana voices a formal blessing and exhortation to the king: may he reign long (“a hundred autumns”) and rule by dharma, protecting his subjects as Indra protects the celestial realm. It functions as praise and a normative instruction on ideal kingship.