Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

यथा येन च कल्पेन स तस्मै द्विजसत्तम: । कथां कथितवान्‌ पृष्टस्तथा त्वमपि मे शृणु

yathā yena ca kalpena sa tasmai dvijasattamaḥ | kathāṃ kathitavān pṛṣṭas tathā tvam api me śṛṇu

Bhishma said: “In whatever manner and by whatever method that foremost of twice-born ones, when questioned, narrated the account to him—so too, listen from me as I relate it to you.”

यथाas, in the manner that
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कल्पेनby the method/arrangement
कल्पेन:
Karana
TypeNoun
Rootकल्प
FormMasculine, Instrumental, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्मैto him
तस्मै:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Dative, Singular
द्विजसत्तमःthe best of the twice-born (Brahmin)
द्विजसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजसत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
कथाम्the story/discourse
कथाम्:
Karma
TypeNoun
Rootकथा
FormFeminine, Accusative, Singular
कथितवान्told, narrated
कथितवान्:
Karta
TypeVerb
Rootकथ्
FormPerfect (periphrastic), Third, Singular, Masculine, Nominative
पृष्टःhaving been asked
पृष्टः:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormPassive, Past (PPP), Masculine, Nominative, Singular
तथाso, thus, in that way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
मेof me, my
मे:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शृणुlisten
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
dvijasattama (an eminent brāhmaṇa)