अथ तत्रासतस्तस्य चतुर्वक्त्रस्य धीमत: । ललाटप्रभव: पुत्र: शिव आगाद् यदृच्छया,पहले एक दिन बुद्धिमान् चतुर्मुख ब्रह्माजी जब वहाँ बैठे हुए थे, उसी समय उनके ललाटसे उत्पन्न हुए पुत्र महायोगी त्रिनेत्रधारी भगवान् शिव अनायास ही आकाशमार्गसे घूमते हुए वैजयन्तपर्वतके सामने आये और शीघ्र ही आकाशसे उस पर्वतशिखरपर उतर पड़े
atha tatrāsatas tasya caturvaktrasya dhīmataḥ | lalāṭaprabhavaḥ putraḥ śiva āgād yadṛcchayā ||
Vaiśampāyana said: While the wise four-faced Brahmā was seated there, his son Śiva—born from his forehead—happened to arrive of his own accord.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights the idea that divine forces may act without external prompting—Śiva arrives 'yadṛcchayā' (of his own accord). In dharma literature, such spontaneous arrival often signals that cosmic order is being maintained through timely, unforced intervention.
Brahmā, described as wise and four-faced, is seated at a certain place. At that moment Śiva—identified as Brahmā’s son born from his forehead—arrives unexpectedly/spontaneously.