Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Āścarya-kathana: Brāhmaṇa–Nāga Dialogue on Sūrya (Vivasvat) and the ‘Second Sun’ Phenomenon

अकर्ता चैव कर्ता च कार्य कारणमेव च । यथेच्छति तथा राजन्‌ क्रीडते पुरुषो5व्यय:,नरेश्वर! ये अविनाशी पुरुष नारायण ही अकर्ता, कर्ता, कार्य तथा कारण हैं। ये जैसा चाहते हैं, वैसे ही क्रीड़ा करते हैं

akartā caiva kartā ca kārya-kāraṇam eva ca | yathecchati tathā rājan krīḍate puruṣo 'vyayaḥ ||

Vaiśampāyana said: “O king, that imperishable Person is at once the non-agent and the agent; He is both the effect and the cause. As He wills, so He plays—acting freely, without being bound—revealing that all agency and all outcomes ultimately rest in Him.”

अकर्ताnon-agent, non-doer
अकर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootअकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कर्ताdoer, agent
कर्ता:
Karta
TypeNoun
Rootकर्तृ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कार्यeffect, that which is to be done
कार्य:
Karma
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
कारणम्cause, instrument
कारणम्:
Karana
TypeNoun
Rootकारण
FormNeuter, Nominative, Singular
एवindeed
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
and
:
TypeIndeclinable
Root
यथाas, in whatever way
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
इच्छतिwishes, desires
इच्छति:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
तथाso, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
क्रीडतेplays, sports (acts freely)
क्रीडते:
TypeVerb
Rootक्रीड्
FormPresent, Third, Singular, Atmanepada
पुरुषःthe Person (Supreme Being)
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
अव्ययःimperishable, undecaying
अव्ययः:
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
R
rājan (the king addressed)

Educational Q&A

The verse teaches a paradox central to Mahābhārata’s theology: the supreme Person is beyond karmic bondage (therefore ‘non-doer’) yet is the ultimate ground of all action and causation (therefore ‘doer’, ‘cause’, and even ‘effect’). This frames worldly agency as dependent on the divine will, while the divine remains untouched by limitation.

In Śānti Parva’s instruction, Vaiśampāyana addresses the king and explains the nature of the imperishable Puruṣa: He encompasses cause and effect and acts according to His will as ‘play’ (krīḍā), emphasizing sovereignty over the cosmos and the non-binding character of divine action.