Shloka 45

जानता तु कृतं॑ पापं गुरु सर्व भवत्युत । अज्ञानात्‌ स्वल्पको दोष: प्रायश्षित्तं विधीयते,जान-बूझकर किया हुआ सारा पाप भारी होता है और अनजानमें वैसा पाप बन जानेपर कम दोष लगता है। इस प्रकार भारी और हलके पापके अनुसार ही उसके प्रायश्चित्तका विधान है

jānatā tu kṛtaṃ pāpaṃ guru sarvaṃ bhavaty uta | ajñānāt svalpako doṣaḥ prāyaścittaṃ vidhīyate ||

Vyāsa said: A sin committed knowingly becomes wholly grave. But when a fault arises from ignorance, the blame is comparatively slight; therefore, expiation is prescribed in accordance with the heaviness or lightness of the wrongdoing.

जानताknowing, intentional (doer)
जानता:
Karta
TypeAdjective
Rootजानत् (√ज्ञा)
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
कृतम्done, committed
कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृत (√कृ)
FormNeuter, Accusative, Singular
पापम्sin, wrongdoing
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Accusative, Singular
गुरुheavy, grave
गुरु:
Karta
TypeAdjective
Rootगुरु
FormNeuter, Nominative, Singular
सर्वम्entire, all
सर्वम्:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative, Singular
भवतिbecomes, is
भवति:
TypeVerb
Root√भू
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
उतand also, moreover
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत
अज्ञानात्from ignorance; due to ignorance
अज्ञानात्:
Apadana
TypeNoun
Rootअज्ञान
FormNeuter, Ablative, Singular
स्वल्पकःsmall, slight
स्वल्पकः:
TypeAdjective
Rootस्वल्पक
FormMasculine, Nominative, Singular
दोषःfault, guilt
दोषः:
Karta
TypeNoun
Rootदोष
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रायश्चित्तम्expiation, penance
प्रायश्चित्तम्:
Karta
TypeNoun
Rootप्रायश्चित्त
FormNeuter, Nominative, Singular
विधीयतेis prescribed, is enjoined
विधीयते:
TypeVerb
Root√धा (वि + √धा)
FormPresent, Third, Singular, Passive (Karmani)

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

Moral weight depends strongly on intention and awareness: deliberate wrongdoing is treated as a grave sin, while faults arising from ignorance carry lesser culpability; accordingly, expiations (prāyaścitta) are graded to match the severity.

In the didactic discourse of the Śānti Parva, Vyāsa states a principle for ethical and legal-religious judgment: how to assess wrongdoing and determine appropriate atonement based on whether the act was done knowingly or out of ignorance.