Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyāya 348: Nāga–Nīgabhāryā Saṃvāda on Anger, Hope, and Ethical Response

जो सम्पूर्ण जगत्‌के साक्षी, अजन्मा, अन्तर्यामी, पुराणपुरुष, सूर्यके समान तेजस्वी, ईश्वर और सब प्रकारसे सबकी गति हैं, उन परमेश्वरको तुम सब लोग एकाग्रचित्त होकर प्रणाम करो; क्योंकि उन वासुदेवस्वरूप नारायण ऋषिको शेषशायी भी प्रणाम करते हैं २१ ।। स हि लोकयोनिरमृतस्य पद सूक्ष्मं परायणमचलं हि पदम्‌ | तत्सांख्ययोगिभिरुदारवृतं बुद्धया यतात्मभिरिदं सनातनम्‌

sa hi lokayoniḥ amṛtasya padaṃ sūkṣmaṃ parāyaṇam acalaṃ hi padam | tat sāṅkhyayogibhir udāravṛtaṃ buddhyā yatātmabhir idaṃ sanātanam ||

He indeed is the source-womb of the worlds and the subtle, deathless state—the supreme refuge, the truly unmoving abode. That eternal reality is comprehended and upheld by Sāṅkhya and Yoga practitioners, by disciplined souls whose insight is refined; therefore, with collected mind, one should bow to that Lord who is the inner ruler and the ultimate course of all beings.

सःhe/that (Lord)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
लोकयोनिःsource/origin of the worlds
लोकयोनिः:
Karta
TypeNoun
Rootलोकयोनि
FormMasculine, Nominative, Singular
अमृतस्यof immortality/nectar
अमृतस्य:
TypeNoun
Rootअमृत
FormNeuter, Genitive, Singular
पदम्state/abode/footing
पदम्:
Karta
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Nominative, Singular
सूक्ष्मम्subtle
सूक्ष्मम्:
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormNeuter, Nominative, Singular
परायणम्supreme refuge/ultimate resort
परायणम्:
TypeNoun
Rootपरायण
FormNeuter, Nominative, Singular
अचलम्immovable/unchanging
अचलम्:
TypeAdjective
Rootअचल
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
पदम्abode/state
पदम्:
Karta
TypeNoun
Rootपद
FormNeuter, Nominative, Singular
तत्that (abode/state)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
सांख्ययोगिभिःby Sāṅkhya- and Yoga-practitioners
सांख्ययोगिभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसांख्ययोगिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
उदारवृतम्well-chosen/ennobled (lit. covered/embraced by the noble)
उदारवृतम्:
TypeAdjective
Rootउदारवृत
FormNeuter, Accusative, Singular
बुद्ध्याby/with intellect
बुद्ध्या:
Karana
TypeNoun
Rootबुद्धि
FormFeminine, Instrumental, Singular
यतात्मभिःby self-controlled (ones)
यतात्मभिः:
Karana
TypeAdjective
Rootयतात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
सनातनम्eternal
सनातनम्:
TypeAdjective
Rootसनातन
FormNeuter, Accusative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaishampayana
N
Narayana
V
Vasudeva (as Narayana/Vasudeva-form)

Educational Q&A

The verse teaches that the Supreme Being is the subtle, immortal, and immutable goal—the highest refuge—and that disciplined seekers of Sāṅkhya and Yoga approach this eternal reality through purified insight and self-control; hence reverence and single-pointed devotion are ethically appropriate responses.

Vaishampayana describes the Supreme Lord (identified in the surrounding context with Narayana/Vasudeva) as the origin and final destination of all beings, emphasizing that even exalted spiritual paths like Sāṅkhya and Yoga culminate in recognizing and honoring this ultimate, unshakable abode.