सब्रह्यका: सरद्राश्न सेन्द्रा देवा: सहर्षिभि:
sa-brahmakāḥ śarad-rāśna sendrā devāḥ sahaṛṣibhiḥ
Arjuna said: “Even the gods—together with Brahmā, with Indra, and accompanied by the seers (ṛṣis)—are present.” This indicates that what is being discussed is not merely human, but is weighed against a cosmic and ethical horizon, where divine and ṛṣi authority frames the standards of dharma.
अर्जुन उवाच
The verse frames the issue as one judged by the highest authorities—gods and seers—implying that right action (dharma) is not merely personal preference but aligned with cosmic and scriptural-ṛṣi standards.
Arjuna speaks while invoking a grand assembly—Brahmā, Indra, the gods, and the ṛṣis—suggesting that the discussion or decision at hand is of universal significance and is being validated by divine and sage testimony.