Atithi-prāpti and the Brāhmaṇa’s Deliberation on Triadic Dharma (अतिथिप्राप्तिः धर्मत्रयविचारश्च)
एतत् ते सर्वमाख्यातं यन्मां त्वं परिपृच्छसि । एवं मेडकथयद् राजन् पुरा द्वैपायनो गुरु:
etad te sarvam ākhyātaṃ yan māṃ tvaṃ paripṛcchasi | evaṃ me ’dakathayad rājan purā dvaipāyano guruḥ ||
Vaiśampāyana said: “I have now told you everything you asked me. Long ago, O King, my teacher Dvaipāyana (Vyāsa) instructed me in just this manner.”
वैशम्पायन उवाच
The verse emphasizes the reliability of the teaching by grounding it in the guru–śiṣya lineage: what is narrated is not mere opinion but a faithfully transmitted instruction received from Vyāsa, establishing authority and continuity of dharmic knowledge.
Vaiśampāyana closes a response to the king’s inquiry, stating that he has answered fully and that the same teaching was earlier imparted to him by his teacher Dvaipāyana (Vyāsa), reinforcing the framed, traditional mode of narration in the Mahābhārata.