हनिष्ये नरकं भौम॑ मुरं पीठ च दानवम् । प्राग्ज्योतिषं पुरं रम्यं नानाधनसमन्वितम्
haniṣye narakaṃ bhaumaṃ muraṃ pīṭhaṃ ca dānavam | prāgjyotiṣaṃ puraṃ ramyaṃ nānā-dhana-samanvitam ||
Bhishma said: “I shall slay Naraka (the son of Bhūmi), and also Mura and the demon Pīṭha. I shall seize and subdue the delightful city of Prāgjyotiṣa, richly furnished with many kinds of wealth.”
(भीष्म उवाच
The verse underscores the dharma of rulership: when destructive forces (symbolized by demons) oppress and accumulate wealth through wrongdoing, a righteous protector is obligated to remove them and restore order, so that prosperity is aligned with justice rather than tyranny.
Bhishma, speaking in the Shanti Parva’s discourse on governance and duty, cites a heroic resolve to defeat named demonic adversaries—Naraka (Bhauma), Mura, and Pīṭha—and to take the wealthy city of Prāgjyotiṣa, presenting an example of decisive action against adharma.