Previous Verse
Next Verse

Shloka 46

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

मयैतत्‌ कथितं सम्यक्‌ तव मूर्तिचतुष्टयम्‌,“मैंने अपने वासुदेव, संकर्षण आदि चार स्वरूपोंका तुम्हारे सामने भलीभाँति वर्णन किया है। मैं ही जीव नामसे प्रसिद्ध हूँ, मुझमें ही जीवकी स्थिति है; परंतु तुम्हारे मनमें ऐसा विचार नहीं उठना चाहिये कि मैंने जीवको देखा है

Bhīṣma said: “I have rightly explained to you my fourfold manifestation (the four mūrtis).”

मयाby me
मया:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Tritiya, Eka
एतत्this
एतत्:
Karma
TypeNoun
Rootएतद्
FormNapumsaka, Prathama, Eka
कथितम्told/declared
कथितम्:
Karma
TypeVerb
Rootकथ्
Formक्त (past passive participle), Napumsaka, Prathama, Eka
सम्यक्properly, correctly
सम्यक्:
TypeIndeclinable
Rootसम्यक्
तवto you / your
तव:
Sampradana
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Shashthi, Eka
मूर्ति-चतुष्टयम्the fourfold set of forms
मूर्ति-चतुष्टयम्:
Karma
TypeNoun
Rootमूर्तिचतुष्टय
FormNapumsaka, Prathama, Eka

भीष्म उवाच