Previous Verse
Next Verse

Shloka 125

धर्मस्य बहुद्वारत्वम् — Nārada’s Audience with Indra (Śānti-parva 340)

इदमाख्यानमार्षेयं पारम्पर्यागतं नृप

idam ākhyānam ārṣeyaṁ pāramparyāgataṁ nṛpa

Bhīṣma said: “O king, this is a sacred, seer-sanctioned narrative, handed down through an unbroken lineage of tradition.”

इदम्this
इदम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Nominative, Singular
आख्यानम्narrative, account
आख्यानम्:
Karta
TypeNoun
Rootआख्यान
FormNeuter, Nominative, Singular
आर्षेयम्of the rishis, rishi-tradition
आर्षेयम्:
Karta
TypeAdjective
Rootआर्षेय
FormNeuter, Nominative, Singular
पारम्पर्यागतम्handed down by tradition (lineage-transmitted)
पारम्पर्यागतम्:
Karta
TypeAdjective
Rootपारम्पर्य-आगत
FormNeuter, Nominative, Singular
नृपO king
नृप:
TypeNoun
Rootनृप
FormMasculine, Vocative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
N
nṛpa (the king, i.e., Yudhiṣṭhira)

Educational Q&A

The verse emphasizes the authority of dharmic instruction when it is rooted in ṛṣi-tradition and preserved through an authentic lineage (paramparā), implying that ethical guidance gains weight through reliable transmission.

Bhīṣma introduces the account he is about to narrate to the king (Yudhiṣṭhira), framing it as an ancient, seer-derived story received through tradition, thereby preparing the listener to treat it as a trustworthy source of dharma.