Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

कालनिर्देशः शोकनिवारणं च

Instruction on Kāla and the Removal of Grief

पारिवित्त्यं तु पतिते नास्ति प्रव्रजिते तथा । भिक्षिते पारदार्य च तद्‌ धर्मस्य न दूषकम्‌

pārivittyaṃ tu patite nāsti pravrajite tathā | bhikṣite pāradārya ca tad dharmasya na dūṣakam ||

Vyāsa said: “The fault called ‘pārivittya’ does not apply in the case of one who has fallen from right conduct, nor likewise in the case of one who has renounced the world. And when one is reduced to begging, even taking another’s wife (as a means of survival) is not regarded as a defilement of dharma.”

पारिवित्त्यम्the state/act of being a pari-vitta (marrying before the elder brother)
पारिवित्त्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootपारिवित्त्य
FormNeuter, Nominative, Singular
तुbut
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
पतितेin the case of a fallen (person)
पतिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootपतित
FormMasculine, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
प्रव्रजितेin the case of one who has gone forth (renounced)
प्रव्रजिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootप्रव्रजित
FormMasculine, Locative, Singular
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
भिक्षितेin the case of one who lives by begging (a beggar)
भिक्षिते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभिक्षित
FormMasculine, Locative, Singular
पारदार्यम्adultery (going to another's wife)
पारदार्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootपारदार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
धर्मस्यof dharma / of righteousness
धर्मस्य:
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Genitive, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
दूषकम्a corrupter/defiler (something that vitiates)
दूषकम्:
TypeAdjective
Rootदूषक
FormNeuter, Nominative, Singular

व्यास उवाच

V
Vyāsa

Educational Q&A

The verse states that certain social-legal faults (like pārivittya) are not applied uniformly; in cases of moral fall, renunciation, or extreme destitution, the usual standards may be suspended, implying a contextual and exception-based approach to dharma.

Vyāsa is articulating a dharma-judgment: he lists conditions (a fallen person, a renunciant, and one driven to begging) under which specific transgressions are said not to ‘taint’ dharma in the same way, reflecting the Shānti Parva’s broader discussion of nuanced ethical reasoning.