अन्यत्र ब्राह्मणस्वेभ्य आददानो न दुष्यति । स्वयमप्राशिता यश्ष न स पापेन लिप्यते
anyatra brāhmaṇasvebhya ādādāno na duṣyati | svayam aprāśitā yaś ca na sa pāpena lipyate ||
Vyāsa said: “Except in the case of what belongs to Brahmins, one who takes (property) does not incur moral taint. And one who has not himself eaten (the food in question) is not stained by sin.”
व्यास उवाच
The verse draws a sharp ethical boundary: taking property is treated as blameworthy especially when it is Brahmin-owned, and it also distinguishes personal culpability—one who has not personally partaken (eaten) is not morally tainted by that act.
In the didactic setting of Śānti Parva, Vyāsa states a rule-like ethical clarification about fault (doṣa) and sin (pāpa), focusing on exceptions and on how personal participation determines moral contamination.