Shloka 21

ब्रह्मण्यदेवभक्तस्त्वं सुरासुरगुरुहरि:

brahmaṇyadeva-bhaktas tvaṃ surāsura-guru-hariḥ

Bhīṣma said: You are devoted to the Brahmanical order and to the gods; you are Hari, revered as the teacher of both the gods and the demons—one whose authority and devotion uphold dharma across all realms.

ब्रह्मण्यदेवभक्तःa devotee of Brahman and of the gods
ब्रह्मण्यदेवभक्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootब्रह्मण्य + देव + भक्त
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
सुरासुरगुरुःthe teacher of gods and demons
सुरासुरगुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootसुर + असुर + गुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
हरिःHari (Vishnu)
हरिः:
Karta
TypeNoun
Rootहरि
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
H
Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa)
D
Devas (Suras)
A
Asuras

Educational Q&A

The verse frames ideal leadership and spiritual authority as grounded in brahmaṇya (support of the Vedic-ethical order) and devotion to the divine, presenting Hari as a universal guide whose dharmic influence extends even across opposing cosmic communities (devas and asuras).

In the Śānti Parva discourse, Bhīṣma addresses and praises Hari (Viṣṇu/Kṛṣṇa), identifying him as devoted to sacred order and as the revered teacher of both gods and demons, thereby affirming his supreme moral and spiritual stature.