Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Puruṣaikatva-vyākhyāna: The One Virāṭ Puruṣa and the Many ‘Puruṣas’

Rudra–Brahmā Saṃvāda

भो राजन्‌ केन यष्टव्यमजेनाहोस्विदौषधै:

bho rājan kena yaṣṭavyam ajenāho svid auṣadhaiḥ

Bhīṣma said: “O King, by what means should one perform the sacrifice—by a goat, or indeed by medicinal herbs?”

भोO! (vocative particle)
भो:
TypeIndeclinable
Rootभो
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
केनby what? with what?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
यष्टव्यम्is to be sacrificed / should one sacrifice
यष्टव्यम्:
TypeVerb
Rootयज्
FormGerundive (tavya), Neuter, Nominative, Singular, Obligation/necessity
अजेनwith a goat
अजेन:
Karana
TypeNoun
Rootअज
FormMasculine, Instrumental, Singular
अहोor rather / indeed (exclamatory particle)
अहो:
TypeIndeclinable
Rootअहो
स्वित्perhaps? (interrogative particle)
स्वित्:
TypeIndeclinable
Rootस्वित्
औषधैःwith herbs/medicinal plants
औषधैः:
Karana
TypeNoun
Rootऔषधि
FormFeminine, Instrumental, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
K
King (rājan)
G
goat (aja)
H
herbs/medicinal plants (auṣadhi)