अचिरेणैव कालेन नभश्नरति चन्द्रवत् । पितृशुश्रूषया बुद्धि सम्प्राप्तोडयमनुत्तमाम्,ब्रह्मर्षि व्यासजीके पुत्रकी यह उत्तम गति देख उन दोनोंको बड़ा विस्मय हुआ। वे आपसमें कहने लगीं, “अहो! इस वेदाभ्यासपरायण ब्राह्मणकी बुद्धिमें कितनी अद्भुत एकाग्रता है? पिताकी सेवासे थोड़े ही समयमें उत्तम बुद्धि पाकर यह चन्द्रमाके समान आकाशकमें विचर रहा है
acireṇaiva kālena nabhaś carati candravat | pitṛśuśrūṣayā buddhiṃ samprāpto 'yam anuttamām ||
Śuka said: “In a very short time, this one has come to move through the sky like the moon. By devoted service to his father, he has attained an unsurpassed clarity of intellect.”
शुक उवाच
The verse teaches that sincere service to one’s father (pitṛśuśrūṣā), joined with disciplined learning, quickly refines the intellect into an unsurpassed clarity—so powerful that it is portrayed as a near-transcendent freedom, ‘moving in the sky like the moon.’
Śuka describes how a person attains extraordinary spiritual/intellectual elevation in a short time through devoted service to his father. Observers such as Vyāsa and other sages marvel at this rare concentration and the lofty state achieved.