Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

नरनारायण-नारदसंवादः

Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva

एतस्माद्‌ योनिसम्बन्धाद्‌ यो जीवन परिमुच्यते । प्रजां च लभते काज्चित्‌ पुनर्दधन्द्ेषु सज्जति

nārada uvāca | etasmād yonisambandhād yo jīvan parimucyate | prajāṃ ca labhate kāñcit punar dadhandeṣu sajjati ||

Narada said: From this bond of birth and lineage, whoever becomes free while still living attains a certain progeny (or sphere of beings); yet, once again, he becomes attached among those who are being placed (i.e., embodied/established anew).

एतस्मात्from this
एतस्मात्:
Apadana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Ablative, Singular
योनिसम्बन्धात्from the connection with the womb/source (i.e., birth-connection)
योनिसम्बन्धात्:
Apadana
TypeNoun
Rootयोनिसम्बन्ध
FormMasculine, Ablative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
जीवन्living, while alive
जीवन्:
Karta
TypeAdjective
Rootजीवत् (from √जीव्)
FormMasculine, Nominative, Singular
परिमुच्यतेis freed, is released
परिमुच्यते:
TypeVerb
Rootपरि + √मुच्
FormPresent, Atmanepada (Passive/Reflexive sense), 3rd, Singular
प्रजाम्offspring, progeny
प्रजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
लभतेobtains
लभते:
TypeVerb
Root√लभ्
FormPresent, Atmanepada, 3rd, Singular
काञ्चित्some, a certain
काञ्चित्:
Karma
TypePronoun/Adjective
Rootकिम् (काञ्चित्)
FormFeminine, Accusative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
दधन्placing, putting; taking up
दधन्:
Karta
TypeAdjective
Rootदधत् (from √धा)
FormMasculine, Nominative, Singular
देहेषुin bodies
देहेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Locative, Plural
सज्जतिclings, becomes attached
सज्जति:
TypeVerb
Root√सञ्ज्
FormPresent, Parasmaipada, 3rd, Singular

नारद उवाच

N
Narada