Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

नरनारायण-नारदसंवादः

Nara-Nārāyaṇa–Nārada Discourse on Vision, Elements, and Entry into Vāsudeva

अन्योन्यं समभिप्रेत्य मैथुनस्य समागमे । उपद्रव इवाविष्टो योनिं गर्भ: प्रपद्यते,पति-पत्नीकी पारस्परिक इच्छाके अनुसार मैथुनके लिये जब उनका समागम होता है, उस समय किसी उपद्रवके समान गर्भ योनिमें प्रवेश करता है

anyonyam samabhipretya maithunasya samāgame | upadrava ivāviṣṭo yoniṁ garbhaḥ prapadyate ||

Nārada said: “When husband and wife come together for intercourse with mutual consent, the embryo enters the womb—seizing it as though driven by an overpowering impulse, like a sudden disturbance.”

अन्योन्यम्mutually, one another
अन्योन्यम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्योन्य
FormAvyaya (adverbial accusative usage)
समभिप्रेत्यhaving mutually desired/consented
समभिप्रेत्य:
Adhikarana
TypeVerb
Rootसम्-अभि-√प्रि (प्रीणाति/प्रीयते) → अभिप्रेत (इष्ट/अभिलषित)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable; from sam-abhi-√prī
मैथुनस्यof sexual union
मैथुनस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootमैथुन
FormNeuter, Genitive, Singular
समागमेin the coming-together/union
समागमे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमागम
FormMasculine, Locative, Singular
उपद्रवःa disturbance, calamity
उपद्रवः:
Upamana
TypeNoun
Rootउपद्रव
FormMasculine, Nominative, Singular
इवas if, like
इव:
Upamana
TypeIndeclinable
Rootइव
FormAvyaya
आविष्टःentered, possessed, seized
आविष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootआ-√विश् (विशति) → आविष्ट
FormPast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
योनिम्womb, vagina
योनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोनि
FormFeminine, Accusative, Singular
गर्भःembryo, fetus
गर्भः:
Karta
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रपद्यतेenters, reaches, resorts to
प्रपद्यते:
Kriya
TypeVerb
Rootप्र-√पद् (पद्यते)
FormPresent tense (लट्), Ātmanepada, 3rd person, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
G
garbha (embryo)
Y
yoni (womb)
P
pati-patnī (husband and wife)