दिव्यं ते चक्षुरुत्पन्नं स्वयं ते निर्मल मन: । तमसा रजसा चापि त्यक्तः सत्त्वे व्यवस्थित:,“बेटा! तुम्हें स्वयं ही दिव्य दृष्टि प्राप्त हो गयी है। तुम्हारा हृदय अत्यन्त निर्मल है। तुम रजोगुण और तमोगुणसे रहित होकर सत्त्वगुणमें प्रतिष्ठित हो
divyaṃ te cakṣur utpannaṃ svayaṃ te nirmala manaḥ | tamasā rajasā cāpi tyaktaḥ sattve vyavasthitaḥ ||
Bhishma said: “My son, a divine vision has arisen in you of its own accord. Your mind is utterly pure. Having cast off both darkness (tamas) and agitation (rajas), you stand firmly established in clarity and goodness (sattva).”
भीष्म उवाच
True spiritual insight arises when the mind becomes purified and transcends rajas (restless passion) and tamas (delusion/inertia), becoming established in sattva (clarity and harmony). Such inner refinement is presented as the ethical and contemplative basis for right discernment.
Bhishma addresses the listener as “my son,” affirming that the listener has attained a higher mode of perception (“divine vision”) and praising the listener’s purified mental state, describing it in the classical framework of the three guṇas.