Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

सचवतां मन्त्रवत्पूजां प्रत्यगृह्लाद्‌ यथाविधि । प्रतिगृहा तु तां पूजां जनकाद्‌ द्विजसत्तम:,द्विजश्रेष्ठ शुकदेवजीने राजा जनककी ओरसे प्राप्त हुई वह मन्त्रयुक्त सविधि पूजा स्वीकार की। पूजा ग्रहण करनेके पश्चात्‌ गोदान स्वीकार करके राजाको आदर देते हुए महातेजस्वी शुकने उनका सदा बना रहनेवाला कुशल-समाचार पूछा

sacchavatāṁ mantravat-pūjāṁ pratyagṛhlād yathāvidhi | pratigṛhā tu tāṁ pūjāṁ janakād dvija-sattamaḥ ||

Bhishma said: “The foremost of Brahmins duly accepted from King Janaka the proper, mantra-accompanied worship offered according to rule. Having received that worship and accepted the gift of a cow, the radiant sage honored the king and inquired after his enduring welfare.”

[{'term''sacchavatām', 'definition': 'of the virtuous / of the good (sat)
[{'term':
those who are righteous'}, {'term''mantravat', 'definition': 'accompanied by mantras
those who are righteous'}, {'term':
with sacred formulas'}, {'term''pūjām', 'definition': 'worship
with sacred formulas'}, {'term':
ritual reception'}, {'term''yathāvidhi', 'definition': 'according to prescribed rule
ritual reception'}, {'term':
as enjoined'}, {'term''pratyagṛhlāt / pratigṛhā', 'definition': 'accepted
as enjoined'}, {'term':
received (from pratigrah-/pratigṛh-)'}, {'term''janakāt', 'definition': 'from Janaka (King Janaka)'}, {'term': 'dvija-sattamaḥ', 'definition': 'best among the twice-born
received (from pratigrah-/pratigṛh-)'}, {'term':

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
King Janaka
D
dvija-sattama (foremost Brahmin/sage)