Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

Nārada’s Darśana of Viśvarūpa Nārāyaṇa and the Caturmūrti Doctrine (नारदस्य नारायणदर्शनं चतुर्मूर्तिविचारश्च)

संयोज्य मनसा55त्मानमीर्य[मुत्सूज्य मोहनीम्‌ । त्यक्त्वा काम॑ च मोहं च तदा ब्रह्मृत्वमश्ुते,जब मोहमें डालनेवाली ईर्ष्या, काम एवं मोहका त्याग करके साधक अपने मनको आत्मामें लगा देता है, उस समय वह ब्रह्मको प्राप्त हो जाता है

saṃyojya manasā ātmānam īrṣyām utsṛjya mohinīm | tyaktvā kāmaṃ ca mohaṃ ca tadā brahmatvam aśnute ||

When a seeker yokes the mind to the Self, casting away jealousy that deludes, and abandoning both desire and delusion, then he attains the state of Brahman.

संयोज्यhaving joined/fixed (after fixing)
संयोज्य:
TypeVerb
Rootसम्-युज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
मनसाwith the mind
मनसा:
Karana
TypeNoun
Rootमनस्
FormNeuter, Instrumental, Singular
आत्मानम्the self
आत्मानम्:
Karma
TypeNoun
Rootआत्मन्
FormMasculine, Accusative, Singular
ईर्ष्याम्envy/jealousy
ईर्ष्याम्:
Karma
TypeNoun
Rootईर्ष्या
FormFeminine, Accusative, Singular
उत्सृज्यhaving abandoned
उत्सृज्य:
TypeVerb
Rootउत्-सृज्
Formल्यप् (absolutive/gerund), कर्तरि
मोहिनीम्deluding (one)
मोहिनीम्:
TypeAdjective
Rootमोहिनी
FormFeminine, Accusative, Singular
त्यक्त्वाhaving given up
त्यक्त्वा:
TypeVerb
Rootत्यज्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), कर्तरि
कामम्desire
कामम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाम
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मोहम्delusion
मोहम्:
Karma
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
ब्रह्मत्वम्Brahman-state/identity with Brahman
ब्रह्मत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
अश्नुतेattains
अश्नुते:
TypeVerb
Rootअश्
Formलट्, आत्मनेपद, Third, Singular

जनक उवाच

J
Janaka
Ā
Ātman
B
Brahman

Educational Q&A

Liberation (brahmatva) arises when the mind is established in the Self and the inner poisons—jealousy (īrṣyā), desire (kāma), and delusion (moha)—are abandoned. The verse emphasizes inner discipline and ethical purification as the direct means to realization.

In the Shanti Parva’s instruction on peace and liberation, King Janaka speaks as a teacher of renunciation-in-wisdom, describing the inner practice by which a seeker transcends passions and attains Brahman.