अत्र गाथा: पुरा गीता: शृणु राज्ञा ययातिना । धार्यन्ते या द्विजैस्तात मोक्षशास्त्रविशारदै:,तात! इस विषयमें पूर्वकालमें राजा ययातिके द्वारा गायी हुई गाथाएँ सुनिये, जिन्हें मोक्षशास्त्रके ज्ञाता द्विज सदा याद रखते हैं
atra gāthāḥ purā gītāḥ śṛṇu rājñā yayātinā | dhāryante yā dvijais tāta mokṣaśāstraviśāradaiḥ ||
Janaka said: “Now listen, dear one, to the ancient verses once sung by King Yayāti—verses that learned Brahmins, well-versed in the teachings of liberation, preserve and keep in memory.”
जनक उवाच
Authoritative guidance on liberation is preserved through remembered, time-tested verses; Janaka signals that the coming instruction is rooted in an ancient royal-sage tradition (Yayāti) and validated by experts in mokṣa-śāstra.
Janaka introduces a set of ancient gāthās attributed to King Yayāti and invites the listener to hear them, noting that learned Brahmins who specialize in teachings on liberation keep these verses in continual remembrance.