Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

अध्याय ३२३ — श्वेतद्वीपगमनम्, यज्ञभाग-विवादः, एकान्तिभक्त्या नारायणदर्शन-नियमः (Śvetadvīpa Journey; Dispute over Sacrificial Share; Rule of Nārāyaṇa-vision through Single-minded Devotion)

यथा हाग्निर्यथा वायुर्यथा भूमिर्यथा जलम्‌ | यथा च खं तथा शुद्धों भविता ते सुतो महान्‌,'जैसे अग्नि, जैसे वायु, जैसे पृथ्वी, जैसे जल और जैसे आकाश शुद्ध है, तुम्हारा पुत्र भी वैसा ही शुद्ध एवं महान्‌ होगा

yathā hāgnir yathā vāyur yathā bhūmir yathā jalam | yathā ca khaṃ tathā śuddho bhavitā te suto mahān ||

Bhishma said: “As fire is pure, as wind is pure, as earth is pure, as water is pure, and as space is pure—so too will your son be: stainless in character and great in stature.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
अग्निःfire
अग्निः:
Karta
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
वायुःwind
वायुः:
Karta
TypeNoun
Rootवायु
FormMasculine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
भूमिःearth
भूमिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
जलम्water
जलम्:
Karta
TypeNoun
Rootजल
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
and
:
TypeIndeclinable
Root
खम्sky/space
खम्:
Karta
TypeNoun
Root
FormNeuter, Nominative, Singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
शुद्धःpure
शुद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootशुद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
भविताwill be (one who will become)
भविता:
TypeVerb
Rootभू
Formतृ (agent noun; periphrastic future sense), Masculine, Nominative, Singular
तेof you/your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
महान्great
महान्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhishma
F
fire (Agni)
W
wind (Vayu)
E
earth (Bhumi)
W
water (Jala)
S
space/sky (Kha/Akasha)
S
son (unnamed)