Shloka 20

ये त्वन्ये तत्त्वकुशलास्तेषामेतन्निदर्शनम्‌ । अतः पर प्रवक्ष्यामि योगानामनुदर्शनम्‌,दूसरे भी जो तत्त्वविचारकुशल दिद्वान्‌ हैं, उनका भी ऐसा ही मत है। इसके बाद मैं योगियोंके शास्त्रका वर्णन करूँगा

ye tv anye tattvakuśalās teṣām etan nidarśanam | ataḥ paraṁ pravakṣyāmi yogānām anudarśanam ||

Yājñavalkya said: “Those other sages too, who are skilled in discerning the truth, hold this very view—this is its illustration. Therefore, next I shall set forth the authoritative exposition of the yogic disciplines, as they are to be understood and practiced.”

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
तत्त्वकुशलाःskilled in the truth/principles
तत्त्वकुशलाः:
Karta
TypeAdjective
Rootतत्त्वकुशल
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
निदर्शनम्illustration/indication (evidence)
निदर्शनम्:
Karta
TypeNoun
Rootनिदर्शन
FormNeuter, Nominative, Singular
अतःtherefore/then
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
परम्further/next
परम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपर
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), First, Singular, Parasmaipada
योगानाम्of the yogas / of yogic disciplines
योगानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Genitive, Plural
अनुदर्शनम्description/exposition
अनुदर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootअनुदर्शन
FormNeuter, Accusative, Singular

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya

Educational Q&A

That the view just stated is not merely personal opinion: other truth-discerners (tattvakuśalāḥ) also accept it, and on that basis the speaker proceeds to a structured exposition of yoga as a disciplined path of understanding and practice.

In Śānti Parva’s didactic setting, Yājñavalkya is continuing a philosophical instruction: he cites the agreement of other wise investigators as confirmation of the point made, then announces a transition to describing the yogic system in an orderly manner.