Shloka 10

उपेक्षत्वादनन्यत्वादभिमानाच्च केवलम्‌ | मन्यन्ते यतय: सिद्धा अध्यात्मज्ञा गतज्वरा: । अनित्यं नित्यमव्यक्तं व्यक्तमेतद्धि शुश्रुम,अध्यात्मशास्त्रको जाननेवाले चिन्तारहित सिद्ध यति लोग पुरुषको केवल (प्रकृतिके संगसे रहित) मानते हैं; क्योंकि वह साक्षी और अद्वितीय है, उसे सुख-दुःखका अनुभव तो अभिमानके कारण होता है। वह वास्तवमें तो नित्य और अव्यक्त है, किंतु प्रकृतिके सम्बन्धसे अनित्य और व्यक्त प्रतीत होता है

upekṣatvād ananyatvād abhimānāc ca kevalam | manyante yatayaḥ siddhā adhyātmajñā gatajvarāḥ || anityaṁ nityam avyaktaṁ vyaktam etad dhi śuśruma ||

Yājñavalkya said: “Because the Self stands as a mere witness (remaining indifferent), because it is without a second, and because of the arising of ego-identification, accomplished ascetics—adepts in inner knowledge and free from feverish agitation—speak of the Person as ‘only’ (pure, untouched by Nature). In truth, we have heard in the teachings of the inner science that it is eternal and unmanifest; yet, through association with Nature it appears as impermanent and manifest.”

उपेक्षत्वात्because of being a witness/indifferent (state of non-involvement)
उपेक्षत्वात्:
Karana
TypeNoun
Rootउपेक्षत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
अनन्यत्वात्because of non-duality/being without another
अनन्यत्वात्:
Karana
TypeNoun
Rootअनन्यत्व
FormNeuter, Ablative, Singular
अभिमानात्because of ego/identification
अभिमानात्:
Karana
TypeNoun
Rootअभिमान
FormMasculine, Ablative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
केवलम्alone, isolated, pure
केवलम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकेवल
FormMasculine, Accusative, Singular
मन्यन्तेthey think/consider
मन्यन्ते:
TypeVerb
Rootमन् (मन्यते)
FormPresent, Third, Plural, Ātmanepada
यतयःascetics, restrained ones
यतयः:
Karta
TypeNoun
Rootयति
FormMasculine, Nominative, Plural
सिद्धाःperfected, accomplished
सिद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
अध्यात्मज्ञाःknowers of the self/spiritual science
अध्यात्मज्ञाः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्यात्मज्ञ
FormMasculine, Nominative, Plural
गतज्वराःfree from fever/affliction (calm)
गतज्वराः:
Karta
TypeAdjective
Rootगतज्वर
FormMasculine, Nominative, Plural
अनित्यम्impermanent
अनित्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअनित्य
FormNeuter, Accusative, Singular
नित्यम्eternal
नित्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootनित्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अव्यक्तम्unmanifest
अव्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
व्यक्तम्manifest
व्यक्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootव्यक्त
FormNeuter, Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शुश्रुमwe have heard
शुश्रुम:
TypeVerb
Rootश्रु (शृणोति)
FormPerfect, First, Plural, Parasmaipada

याज़्वल्क्य उवाच

Y
Yājñavalkya
P
puruṣa (the Self/Person)
A
adhyātma-śāstra (inner spiritual teaching)

Educational Q&A

The Self (puruṣa) is essentially eternal and unmanifest, a non-dual witness. The sense of undergoing pleasure and pain arises from abhimāna (ego-identification) and from seeming association with Prakṛti, which makes the unmanifest appear as manifest and the eternal appear as impermanent.

In the Śānti Parva’s philosophical instruction, Yājñavalkya explains how realized ascetics interpret the nature of the Self: they describe it as ‘pure/isolated’ due to its witnesshood and non-duality, while also accounting for worldly experience by pointing to ego and the Self’s apparent linkage with Nature.