Śuka’s Manifestation from the Araṇi (Āraṇeya-janma) — शुकजन्म (आरणेय-सम्भव)
ततो ब्रह्माणमसृजद्धिरण्याण्डसमुद््भवम् । सा मूर्ति: सर्वभूतानामित्येवमनुशुश्रुम,हमने सुना है कि परमात्माने ओषधियोंकी सृष्टिके बाद ब्रह्माजीकी सृष्टि की थी, जो सुवर्णमय अण्डके भीतरसे प्रकट हुए थे। वे ही सम्पूर्ण भूतोंके उद्गमस्थान हैं
tato brahmāṇam asṛjad hiraṇyāṇḍa-samudbhavam | sā mūrtiḥ sarva-bhūtānām ity evam anuśuśruma ||
Then the Supreme brought forth Brahmā, who arose from the golden cosmic egg (Hiraṇyāṇḍa). Thus have we heard: that form—Brahmā—became the source and originating ground of all beings, marking the ordered unfolding of creation after the emergence of life-sustaining herbs.
याज़्ञवल्क्य उवाच
Creation is presented as an ordered unfolding grounded in cosmic order: Brahmā, emerging from the golden egg, functions as the manifested source through whom the multiplicity of beings arises, and the statement is framed as received tradition (“we have heard”).
Yājñavalkya describes a stage of creation: after earlier creative acts (noted in the surrounding context as including the emergence of herbs), the Supreme brings forth Brahmā from the golden cosmic egg, identifying him as the origin-point for all beings.